Japanese expressions that are “commonly mistaken” ~That expression might sound strange to a native speaker!?~ Japanese expressions that are “commonly mistaken” ~That expression might sound strange to a native speaker!?~

Japanese expressions that are “commonly mistaken”
~That expression might sound strange to a native speaker!?~

It might be slightly incorrect, but it’s still understandable...
This may be why native speakers don’t often point out “unnatural” expressions to us.

Why don't you take this opportunity to revise and learn to use more "natural Japanese"? ☺︎

About the Seminar

Date Sat February 25th, 2023 12:00 (Asia/Tokyo)
Time Tempo previsto: 40 minuti circa
Price: 800 points
Recording: Live viewing AND viewing of the recording are both possible
Seminar conducted in: Japanese
Target
  • ・Those who want to learn which expressions are commonly mistaken by non-native speakers & what expressions are correct
  • ・Those who want to be able to use more native-like, natural expressions
  • ・Those who want to learn how to distinguish similar words (for example: たしか vs たしかに)
Tutor

Curriculum

  • ● Introduction
  • ● Spot the Difference & Explanations in Japanese
  • ● Today’s Summary and Lesson Introduction

Message from the Tutor

「そちらの天気はどうですか?」「寒いです」...
Have you ever had this kind of conversation? This response, which I often hear during free-talk lessons, is actually one of the things that native Japanese speakers might find strange when they hear it.

「最近ちょっと太くなりました」「充実な一年にしたいです」「駅で偶然に友達に会いました」…
If you use an expression like this in a conversation, native speakers will be able to understand what you mean so you won’t have any issue conveying your thoughts. However, I’m sure that you would like to be able to speak more “natural expressions” used by native speakers.

If you want to improve your Japanese language skills from “Japanese that can be understood (even though it might be incorrect)“.

I look forward to seeing you in my seminar ☺︎

Got a question? Click to Chat