섬네일

国际汉语教学|“含义” “含意” 各不同

yee

      某媒体刊文说:“南京及其所包含的复杂含义,不知道会不会在叶兆言的笔下激荡出新的深意?”其中的“含义”用得是否妥当?

     《现代汉语词典》(第7版)指出,“含义”指词句等“所包含的意义”。《当代汉语词典》进一步指出,“含义”指“字、词、句等中所包含的意义”。例如:

      (1)这个字的含义是什么?

      (2)一个词可能有几个含义。(《现代汉语学习词典》)

      (3)要理解词语的确切含义。(《现代汉语规范词典》)

      (4)经过老师讲解,同学们才明白这个词的准确含义。(《现代汉语大词典》)

      对“含意”的用法,新出版的工具书如《现代汉语应用规范词典》等,有很好的归纳:“多指隐含的深意或言外之意。”也就是说,“含意”多用来指词句中含有的深意或言外之意。例如:

      (1)猜不透她这话的含意。(《现代汉语词典》)

      (2)她不知道对方那几句话里的真实含意。(《现代汉语大词典》)

      (3)你要仔细体味他这些话的含意。(《现代汉语规范词典》)

      (4)他的话里还有另一层含意。(《现代汉语应用规范词典》)

      所以,“含义”是指词语的基本意思,可以称之为“语文义”;而“含意”则指词句里的深意或言外之意。两者用法有所不同。

      综上所述,提问句中的“南京及其所包含的复杂含义”,是指句子里“南京”所包含的某种“深意”,而不是指“南京”这个地名的基本意思。因此,宜写成“南京及其所包含的复杂含意”。

      你明白了吗? 

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
yee
Premium ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

중국어    모국어
광둥어   모국어
일본어    유창함
영어    일상회화가능
한국어    단어약간

yee강사의 인기 칼럼

  • 중국어

    国际汉语教学|“几乎”“简直”如何区分?

           程度副词是对外汉语教学中经常遇见的难题,其中单词“几乎”和“简直”二者所表达的意思相似,也都可以用作状语,在很多情况下可以替换,但它们也有一些不同。         1.“几乎”的词义...

    yee

    yee

    2
    5766
    2021년 6월 12일
  • 중국어

    国际汉语教学|“含义” “含意” 各不同

          某媒体刊文说:“南京及其所包含的复杂含义,不知道会不会在叶兆言的笔下激荡出新的深意?”其中的“含义”用得是否妥当?     《现代汉语词典》(第7版)指出,“含义”指词句等“所包含的意义...

    yee

    yee

    0
    5023
    2021년 6월 11일
  • 중국어

    国际汉语教学|“考查”跟“考察”的不同用法

    某媒体刊文说:“到学期末,需要考察学员对问题的分析能力。”请问,其中的“考察”用得是否妥当?   关于这个问题涉及“考查”跟“考察”的用法。 一、“考察”侧重于表示“调查了解”的意思。例如:   (...

    yee

    yee

    0
    4594
    2021년 6월 09일
  • 중국어

    国际汉语教学|词汇辨析:“不止”与“不只”

            媒体刊文说:“当电商规模足够大,信息汇聚、分析能力足够强,它的功能就已经远远不止‘线上卖货’,而是协调整个社会资源的高效分配。”请问其中的“不止”用得是否妥当?      这句话的意...

    yee

    yee

    0
    4470
    2021년 6월 10일
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!