サムネイル

Nana kusa gayu 1月7日は 七草がゆを食べる日

Yukiko

In Japan, people eat the seven herb rice porridge or 'nanakusa-gayu' on the morning of January 7th.
日本では、1月7日の朝に七草粥(ななくさ がゆ)を食べます。

The seven herb rice porridge was introduced from China and then became popular in Japan by Edo period. Its original intention is to protect oneself against evils and invite good luck and longevity by eating the seven herbs that endure the cold winter.
七草粥はもともと中国から伝わり、江戸時代までに国民に広く受け入れられました。その目的は、寒さに耐える7つの植物を頂くことで、邪気(じゃき;悪い気)から身を守り、幸運(こううん)と長寿(ちょうじゅ)を呼び込むことです。

七草(ななくさ)は

セリ water dropwort

ナズナ shepherd's purse

ゴギョウ cudweed

ハコベラ chickweed

ホトケノザ henbit

スズナ turnip

スズシロ daikon radish

私もスーパーで買いました。 明日は七草粥を作って食べます。

保存リストに追加済み

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »
Premium ribbon

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

日本語   ネイティブ
英語   不便を感じない
韓国語   カタコト
中国語   カタコト

Yukiko講師の人気コラム

« 全講師コラム一覧へ戻る
お気軽にご質問ください!