サブスク

borabora

サブスク 구독 서비스
定額サービス 정액제 서비스

購読은 한자 그대로 잡지나 신문 따위를 구입하여 읽음 이라는 뜻이지만 
한국에서는 그 의미가 확장되어 한 달에 정해진 금액을 지불하면
제한없이 서비스를 이용할 수 있는 모든 것을 '구독'이라고 부릅니다.

영상 구독, 꽃 구독, 맥주 구독, 악세사리 구독, 책 구독 등... 

專欄文章僅為講師個人觀點,不代表 Cafetalk 立場。

回應 (0)

登入之後,添加評論 登入 »

來自:

住在:

授課種類

講師會的語言

韓語   母語程度
日語   接近母語程度

borabora 講師的人氣專欄

  • 日語

    声を出して訳してみる!

    はじめてのコラムです。 みなさん、お元気ですか?私は通訳に興味をもっている方々と楽しく勉強しています。 実際、通訳の現場では、文章が終わった瞬間、訳が出るのが普通です。 同時通訳のときは文章を...

    borabora

    borabora

    0
    8981
    2018 年 10 月 3 日
  • マウント合戦

    「いじめや無視といった直接的な被害があるケースのほか、陰口が多く陰湿、女性のマウント合戦、さぼっている人がいてイライラするなど様々な声が挙がりました。   '따돌림이나 무시같은 직접...

    borabora

    borabora

    0
    4970
    2021 年 3 月 3 日
  • 歯石を取る

    저는 일년에 두 번 스케일링을 합니다.보통은 일년에 한 번 정도가 적당하다고 하나 잇몸이 약해 평소에미리 관리해주는 게 좋다는 의사의 말에 6개월에 한 번씩 병원을 찾습니다.금액...

    borabora

    borabora

    0
    4732
    2021 年 3 月 4 日
  • 82년생 김지영

    けんかしないで、怒らないで、ありがとう、ごめんねで通すのよ。ね、わかった? 괜히 싸우지 말고, 화내지 말고, 무조건 고맙다고 미안하다고 그래. 알았지? 요즘 저는 동일한 책의 한국어 ...

    borabora

    borabora

    0
    4215
    2022 年 2 月 16 日
« 講師專欄首頁
線上客服諮詢