섬네일

お気に入りの本(になるかもしれない)

주간 토픽: Tell us about your favorite book!

caoli

お気に入りの本になるかもしれないしならないかもしれない、最近買った本。

<写真右上ふたつ>
これは本ではなくて말씀カードとかいうやつ。
말씀と言われると「え、将軍様の...?」と北朝鮮を連想してしまいますが、
聖書の말씀です。何かの機会に配ろうと思って買ったけど、べつにクリスチャンでもないのにこんなカード配って大丈夫なのか?と제정신に戻って震えている

<右下>
여행하는 여성, 나혜석과 후미코
「旅」がまだ男性のものだった時代に、女性でシベリア鉄道に乗って旅をしたという韓国の나혜석と日本の林芙美子の旅についての本。植民地女性の나혜석は一等室で旅をしたけど、帝国側の林芙美子は三等室で旅をしたらしく、旅程は同じでも、身分も乗った列車(の等級)も違う2人の見たもの・出会った人は違う...という展開(?)らしい。読むのが楽しみ。

<その隣>
런던에서 온 평양 여자
先日金曜日のつまみ読みレッスンで取り上げたのですが、미리보기ではちょうど気になるページが落丁していた。し、プロローグで高麗人の話が出てきて気になりすぎたので買った。ロンドンの北朝鮮大使館でも働いていた超エリート脱北女性のエッセイ。

<その隣>
트렌드 코리아 2023
今年のコリアのトレンドはどんなかな?

<一番左>
디아스포라와 노스탤지어: 사할린 한인의 삶과 이야기
「サハリン韓人」「高麗人」というワードがついてる本は、買うしかないのです。
実はこれ以外にも10冊くらいこういう系の本を買いました。
来週には届くはず。楽しみすぎて泣ける

<左上のチマチョゴリ>
本のしおり。可愛い。

<その右隣>
서울, 기억의 조각들
独立書店企画の本。著者のソウルのいろいろな街の思い出、についてのエッセイ?

<その右隣>
5평 집에서 뭐 하고 지내?
これも独立書店企画の本。韓国の本は装丁が可愛すぎてジャケ買いしてしまう。
ワンルームを転々としている著者のワンルーム悲喜交々エッセイ。
韓国人の日常を엿보는 게好きすぎる私には제격すぎる。

次回は最近読んだ本とドキュメンタリーの紹介をしようと思います。お楽しみに!(需要...)

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.
이 게시물에는 코멘트를 작성하실 수 없습니다.
Premium ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
한국어    대단히유창함
러시아어    일상회화가능

caoli강사의 인기 칼럼

  • 独断と偏見で選ぶ北朝鮮のかっこいいスローガンベスト5

    ヨロブン アンニョンハシムニカ。   引っ越しのため荷造りしていたら大学院生時代に見ていた北朝鮮の雑誌や論文が出てきて、それらを読み返し当時のことを思い出しては懐かしいやら苦...

    caoli

    caoli

    1
    23712
    2016년 3월 12일
  • 한국어

    (多分)わりと役に立つ韓国語講座(夏野菜スペシャル)

    アニョハセヨ。 近所の八百屋で珍しくゴーヤを発見したので思わず買いました。 現在レトロな町内に住んでいるので、自炊のための買い物は近所の市場で野菜は八百屋さん、豆腐は豆腐屋さんで買うというレトロ...

    caoli

    caoli

    2
    23271
    2015년 8월 01일
  • 한국어

    全く役に立たない韓国語講座1

    アニョハセヨ。 私の趣味のひとつに編み物があります。 基本的にインドア・一人でできる遊びが好きな人間なので、高校時代友人に「留学とか向いてないと思うよ」と言われていたのに気づけば韓国に来てもう9...

    caoli

    caoli

    0
    21657
    2015년 5월 27일
  • 한국어

    「野良猫」は韓国語で

    アニョハセヨ。 今日の写真、よく見ると猫が写ってます。 「野良猫」は韓国語で「길고양이」と言いますが、うちの近所は野良猫が物凄く多いです。 住人たちもみんな猫を愛でていて、みんなして餌付けして...

    caoli

    caoli

    0
    15411
    2015년 7월 26일
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!