섬네일

[広告に見る日本語と日本③] 敬語はめんどうくさい!?

KOBA

※このコラムは、

 ふだん日本のテレビや新聞、ネットで見たり聞いたりする広告を通じて

 日本語や日本人について考えるコラムです。

 

外国の方にとって難(むずか)しい日本語のひとつに敬語がありますね。

 

敬語は、日本の若い人にとっても、難(むずか)しいものです。

日本人に向けた敬語の本もたくさんあります。

 

特に、時と場所と相手によって

敬語を使うか使わないか考えなければならないのが

敬語の難(むずか)しいところです。

 

このテレビCMを見てください。

 

https://youtu.be/tIiVALjN73A?si=Ewk3Zhde3oBm7nlR

 

このテレビCMに登場する、新入社員(しんにゅうしゃいん)の森くん、

先輩(せんぱい)に、

社外の人には上司(じょうし)を呼(よ)び捨(す)てでもいい、と教えられて、

社外からかかってきた電話を上司(じょうし)に取り次ぐ時に

上司(じょうし)を呼(よ)び捨てにしてしまいました。

その場にいた社内の人はびっくり。

 

確かに、

社外の人には上司(じょうし)を呼(よ)び捨(す)てでいい、

というのはまちがっていませんが、

それは

社外の人に対しては、社外の人に向かっては、という意味で

上司(じょうし)に対しては、上司(じょうし)に向かっては、

いつも敬語を使わなければなりません。

 

同じ場所にいても、

社外の人に対しては、上司(じょうし)を呼(よ)び捨(す)てしても

上司(じょうし)に向かっては敬語を使います。

 

また、同じ年齢(ねんれい)の職場の同僚と

普段はタメ口※で話していても

会議では、敬語を使ってていねいに話します。

 

※タメ口 …友だちと話す言葉 敬語を使わない話し方

 

めんどうくさいですね。

 

でも、これは、

その場その場で

他人との距離(きょり)

言葉の使い方で表現(ひょうげん)する日本の文化です。

めんどうくさいけど、

使えるようになると

日本人の人間関係(にんげんかんけい)の作り方が理解できると思います。

 

 

*********
KOBA
*********

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Popular ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

일본어    모국어
영어    일상회화가능
프랑스어    단어약간

KOBA강사의 인기 칼럼

  • 일본어

    はじめまして!

    はじめまして!1月にCafetalkデビューしたKOBAです。Cafetalkでは新米(しんまい)※ですが、 以前は大学でマーケティングを教えていました。日本語の先生になりたいと思って資格(しかく)...

    KOBA

    KOBA

    0
    2559
    2023년 1월 11일
  • 일본어

    [レッスンの余白①] なぜ、日本語教師に? その1〜中国からの留学生

    ※「レッスンの余白」は、わたしが日本語教師をする中で感じたこと、思ったことをお伝えするコラムです。なぜ日本語教師になったの?とよく聞かれます。 いくつか理由(りゆう)がありますが、ひとつは私の大学教...

    KOBA

    KOBA

    0
    2476
    2023년 1월 13일
  • 일본어

    [仕事の力①] アイデアがひらめく場所

      ※「仕事の力」は、仕事のなかでわたしが感じたこと、感じていることをお伝えするコラムです。   みなさんは、どこでアイデアがひらめきますか? 仕事をしていて、アイデアがでないとき、どうしますか? ...

    KOBA

    KOBA

    0
    2351
    2023년 1월 24일
  • 일본어

    [レッスンの余白③] なぜ、日本語教師に?その2〜モンゴルの青い空

    ※「レッスンの余白」は、わたしが日本語教師をする中で感じたこと、思ったことをお伝えするコラムです。   「空想(くうそう)につきあっていただきたい。   モンゴル高原(こうげん)が、天(てん)に近(...

    KOBA

    KOBA

    0
    2269
    2023년 1월 28일
« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!