サムネイル

What's the difference between “準備” and “預備”?

Wu

  • 準備 to prepare, to plan to, to be ready to

 

(It can be any tense)

 

1.我在準備晚餐 I am preparing for dinner.

 

2.我準備要去洗澡了 I am ready to take a shower. I am going to take a shower.

 


 

 
  • 預備 = 預先準備 to prepare, to plan, to be ready to do something in advance (but you haven't started the action yet)

 

(It's future tense usually)

 

Let's talk a look if you can use"預備“ replace "準備 for the previous four sentences!

 

1.我在預備晚餐 (X) the action is already started, we can't use "預備“ in this sentence.

 

2.我預備要去洗澡了(O)
準備好了嗎?請回答下面的問題:

 

Q1: 我____要睡覺了

 

Q2: (In a sport competition, you are almost ready to run,) and you hear:____,跑!

 

Q3:我在____去台灣的行李

保存リストに追加済み

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

レッスン

看广告学中文

50
7,900ポイント

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »
Wu
Premium ribbon

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

中国語   ネイティブ
英語   日常会話程度
韓国語   カタコト
日本語   カタコト

Wu講師の人気コラム

« 全講師コラム一覧へ戻る
お気軽にご質問ください!