タピオカミルクティーを注文するときに同じ経験をしたことがありますか????
中国語と日本語のビデオ翻訳
中国語と日本語のビデオ翻訳
A:老闆您好。
B:嘿您好!請問要喝什麼?
A:我要一杯珍珠鮮奶茶
B:冰塊甜度?
A:少冰半糖,謝謝。
B:不好意思,我們沒有鮮奶了。
A:那我改成珍珠紅茶。
B:不好意思,我們沒有珍珠了。
A:是喔⋯那我改成紅茶好了。
B:一共25塊錢。
A:請問可以刷卡嗎?
B:不可以不可以,我們只能付現喔!A:是喔我(可是)只有現金耶⋯
B:阿姨請你喝啦
A:哇!請我喝紅茶嗎?謝謝阿姨!
B:不是啦!請你喝水啦
-------------------------------------------
A: Lǎobǎn nín hǎo.
B: Hēi nín hǎo! Qǐngwèn yào hē shénme?
A: Wǒ yào yībēi zhēnzhū xiān nǎi chá
B: Bīng kuài?tián dù?
A: Shǎo bīng bàn táng xièxiè.
B: Bù hǎoyìsi, wǒmen méiyǒu xiān nǎile.
A: Nà wǒ gǎi chéng zhēnzhū hóngchá.
B: Bù hǎoyìsi, wǒmen méiyǒu zhēnzhūle.
A: Shì ō ⋯nà wǒ gǎi chéng hóngchá hǎole.
B: Yīgòng 25 kuài qián.
A: Qǐngwèn kěyǐ shuākǎ ma?
B: Bù kěyǐ bù kěyǐ, wǒmen zhǐ néng fùxiàn ō!A: Shì ō wǒ (kěshì) zhǐyǒu xiànjīn yé ⋯
B: Āyí qǐng nǐ hē la
A: Wa! Qǐng wǒ hē hóngchá ma? Xièxiè āyí!
B: Bùshì la! Qǐng nǐ hē shuǐ la
A: すみません。
B: いらっしゃい!何にする?
A: タピオカミルクティーを一杯ください。
B: 氷と甘さは?
A: 氷少なめ、砂糖半分でお願いします。
B: ああごめんね、牛乳がもうないね。
A: それでは、タピオカ紅茶にします。
B: 申し訳ないけど、タピオカもないのよ。
A: そうですか…では、紅茶にします。
B: じゃあ25ドルね。
A: カードで支払えますか?
B: 悪いけど、うちは現金だけなんで。
A: そうですか、でも現金を持ってないんですよね…
B: じゃあ、おばちゃんがおごってあげる。
A: え、紅茶をおごってくれるんですか?ありがとうございますおばちゃん!
B: 違うよ、水ならおごるよってこと。
回應 (0)