サムネイル

文法の投稿シリーズ16 - Aspekt, Punkt / refers to / 点

Dietz

I personnally like to use, in this respect in English like in 
"In this respect, we need to take further action."
In corresponds to the German "in dieser Hinsicht". 
"In dieser Hinsicht müssen wir weitere Maßnahmen ergreifen."
In Japanese we tend to use "この点に関しては".
The grammar around 点 is very similar to the German "Punkt" and "Aspekt". "In diesem Aspekt ist sie sehr gut."
Literally 点 is point, in German we use this as well, but very often we are a bit more specific and prefix is added like in "Gesichtspunkt":
"In diesem Punkt muss ich Dir zustimmen."
"Dieser Gesichtspunkt ist auch sehr wichtig". 
In this case we can exchange "Gesichtspunkt" mit "Aspekt" without losing any information.
In German we have other variations like "In diser Hinsicht, ...".

保存リストに追加済み

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

レッスン

German intermediate, advanced

60
2,000ポイント

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »
Recommend ribbon

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

ドイツ語   ネイティブ
英語   ネイティブ級
スペイン語   流暢
日本語   不便を感じない
フランス語   日常会話程度
ポルトガル語   カタコト

Dietz講師の人気コラム

« 全講師コラム一覧へ戻る
お気軽にご質問ください!