You may check my profile if you want to learn TAGALOG LANGUAGE.
The Komisyon sa Wikang Filipino enumerated 134 Philippine languages and 1 national language (Filipino) present in the country through its Atlas Filipinas map published in 2016.
[TAGALOG: Ang Komisyon sa Wikang Filipino ay nagsasad na ang Pilipinas ay mayroong 134 na wika at 1 pambansang wika (Pilipino) na nasa bansa sa pamamagitan ng mapa ng Atlas Filipinas na inilathala noong 2016.]
There are 12 indigenous languages with at least one million native speakers:
[TAGALOG: Mayroong 12 katutubong wika na hindi bababa sa isang milyong katutubong nagsasalita:]
· Tagalog
· Cebuano
· Ilocano
· Bikol
· Maranao
· Tausug
You may see below how unique is the wordings per dialect:
[TAGALOG: Maaari mong makit asa ibaba kung gaanong naiiba ang salita sa bawat dialect:]He who does not (know how to) look back at his past (where he came from) will not reach his destination. (Those who forget their roots will not grasp their future)
Ro uwa' gatan-aw sa anang ginhalinan hay indi makaabut sa anang ginapaeangpan.
Kag tawong waya giruromroma it ida ginghalinan, indi makaabot sa ida apagtuan.
Sija nga dī kahibawng mulingi sa ijang gi-gikanan, dī gajud maka-abot sa ijang padul-ngan.
Si'ya a kai tanda' nin lumingap sa pangibwatan na, kai ya mirate' sa keen na.
Nan Adi mang ustsong sinan narpuwan na, adi untsan isnan umayan na.
Hay ahe nin nanlek ha pinag-ibatan, ay ahe makarateng ha lalakwen.
Kadtong dili kahibalo molingi sa iyang atubangan, sigurado jud ma dam-ag.
Kan idi tatao magkiling sa inalian, idi makaabot sa papaidtuhan
Yu di nikiling sa pinagalinan, di makaantos sa pupuntahan.
An dai tataong magsalingoy sa saiyang ginikanan, dai makakaabot sa padudumanan.
Gubatnon Bikol (Gubat)
An diri maaram mag-imud sa pinaghalian, diri makaabot sa pakakadtu-an.
Su indi tataw makarumdom nung ginitan, indi makaabot sa adunan.
Kan na taw na idi tataw mag linguy sa sanyang inalian, idi man maka abot sa sanyang paidtunan.
A dirî tattaoŋ maglīlî sa pinaŋgalinan, dirî makaaābot sa pig-iyānan.
Ang indi kabalo magbalikid sa iya ginhalinan, indi makalab-ot sa iya palakadtuan.
Kadtong dili kahibalo molingi sa iyang giagi-an, dili makaabot sa iyang padulngan.
Quien no ta bira cara na su origen no de incarsa na su destinacion.
Ay nung sabi mira i donde ya bini no di yega na destinasyon.
El Quien no sabe vira el cara na su origen, nunca llega na su destinación.
Ang ara agabalikid sa anang ing-alinan, indi enged maka-abot sa anang papakonan.
I tolay nga ari mallipay ta naggafuananna, ari makadde ta angayanna.
Ti tao nga saan na ammo tumaliaw iti naggapuanna ket saan nga makadanon iti papananna.
Ya tolay nga mari mallipay tsa naggafuananna, mari makakandet tsa angayanna.
Ang indi makahibalo magbalikid sang iya ginhalinan, indi makaabot sa iya padulungan.
Soysoy niya' pandoy ngantele' patulakan ne, niya' ta'abut katakkahan ne.
Ing e byasang malikid king kayang penibatan, e ya miras king kayang pupuntalan
RES: WIKIPEDIA.
응답 (0)