日本語→韓国語の翻訳サービスです。
課程介紹
★実務翻訳経験多数★
(韓日…講演会原稿・絵本出版資料、日韓…アンケート調査・パンフレットなど)
ネイティブチェックつきの日韓翻訳です。
字数に応じたレッスン数をリクエストしてください。
(例…原文が1200字の場合は3レッスンをリクエスト)
翻訳する文章をファイルで添付してください。
形式はwordファイルでお願いします。
確定後、通常1週間以内に翻訳したファイルを添付します。
分量が著しく多い場合には別途レッスンページを作成し対応しますのでご相談ください。
★追加料金(+10%)について
お急ぎの場合は追加料金でご指定の期限までに翻訳します。(他の案件との兼ね合いや分量によってはお受けできない場合もあります)
専門性の高い内容の場合にも同様の追加料金が発生します。
(韓日…講演会原稿・絵本出版資料、日韓…アンケート調査・パンフレットなど)
ネイティブチェックつきの日韓翻訳です。
字数に応じたレッスン数をリクエストしてください。
(例…原文が1200字の場合は3レッスンをリクエスト)
翻訳する文章をファイルで添付してください。
形式はwordファイルでお願いします。
確定後、通常1週間以内に翻訳したファイルを添付します。
分量が著しく多い場合には別途レッスンページを作成し対応しますのでご相談ください。
★追加料金(+10%)について
お急ぎの場合は追加料金でご指定の期限までに翻訳します。(他の案件との兼ね合いや分量によってはお受けできない場合もあります)
専門性の高い内容の場合にも同様の追加料金が発生します。
講師的取消政策
課程預約確定前
- 隨時可以取消。
課程預約確定後
- 課程時間前 24 小時內→ 收取 100% 課程費用為取消費。
- 課程時間前 48~24 小時→ 收取 50% 課程費用為取消費。
- 缺席→ 收取 100% 課程費用為取消費。
講師提供的課程
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Korean Proofreading & Correction
I’ll check and correct your Korean writings, letters, essays and so on.0 分鐘 1,500 點 -
-
-
Japanese Proofreading & Correction
I’ll check your Japanese writings such as letters, compositions, esays and diaries.0 分鐘 1,200 點 -
-
-
-