翻訳のスキルを磨きましょう。直訳ではなく日本人が読んで自然に理解できる翻訳はどんな翻訳でしょうか?
忙しい方、やり方が不明な方は
代行リクエストを依頼する
レッスンの詳細
ロシアの通信社で翻訳者として働き、20年翻訳者として働いてきた経験を伝授します。直訳ではない自然な翻訳を目指しましょう。
カテゴリーは文学、ニュースなどの露分和訳、ご希望のジャンルに対応します。
A4 10.5ポイント 1枚で1300文字まで。
こちらは対面なしの通信講座です。リクエストをしていただいたら、そのスレッドに訳文を添付してください。よろしくお願いします。
---------
カフェトークの キャンセルポリシー
リクエスト確定前
- いつでも無料キャンセル可能。
リクエスト確定後
- レッスン開始時刻の24時間以上前→ いつでもキャンセル可能。
- レッスン開始時刻の24時間未満→ キャンセル料がかかる場合があります。
-
レッスンに現れなかった場合→ キャンセル料がかかる場合があります。
(キャンセル料については、講師に直接ご確認ください)