日本文化を伝える英語を学ぶ
課程介紹
通訳案内士試験で必要となる、日本文化を説明するための英語を習得します。
海外からのゲストには日本通の人もいれば日本が初めての人もいます。教養の高い人もいれば低い人もいます。年配の人もいれば若い人もいます。ネイティブもいればノンネイティブもいます。こういう中で柔軟な対応ができることが通訳ガイドには必要です。
京都で通訳案内をする実務的な立場から見た、必ず押さえておきたい日本ガイドのための知識と英語をお伝えします。
教材は主に、インターネットで公開されている、試験の過去問(筆記+口述)と、 japan-guide.com の豊富な英文素材を使います。
海外からのゲストには日本通の人もいれば日本が初めての人もいます。教養の高い人もいれば低い人もいます。年配の人もいれば若い人もいます。ネイティブもいればノンネイティブもいます。こういう中で柔軟な対応ができることが通訳ガイドには必要です。
京都で通訳案内をする実務的な立場から見た、必ず押さえておきたい日本ガイドのための知識と英語をお伝えします。
教材は主に、インターネットで公開されている、試験の過去問(筆記+口述)と、 japan-guide.com の豊富な英文素材を使います。
Cafetalk 的取消政策
課程預約確定前
- 隨時可以取消。
課程預約確定後
- 課程時間前 24 小時以上→ 隨時可以取消。
- 課程時間前 24 小時內 → 講師將可能收取消費。
-
缺席→ 講師將可能收取消費。
(請與講師確認詳情。)
講師提供的課程
-
-
-
-
-
Japanese Culture & Language
Talk with a National Interpreter Tour Guide on various topics45 分鐘 1,500 點提供試聽
***ira