NetflixのThe Queen's Gambitというドラマにはまってしまい、今、二度目を見ているところです。ところで、登場人物のセリフにAnyway, you don't need no book. というのがありました。ネイティブも間違える?と思われるでしょうが、実は、こういう英語も存在するし、日々使われている、ということを、Yoshinori先生の英文シート「非標準米語」で知ることができました。英文シートでは、「どの地域で」、「主に誰が使う」のかを綿密に調べ、表にされています。私たちが「的を得る」と間違えて使ってしまうに似ている気がします。私のネイティブ英語の見方はこれまでと、大きく変わりました!
さらに、目からうろこの経験があります。高校で学習する「~enough to do」ですが、最近は、「~enough that 主語+動詞」の形も使われて来ているようです。確かに、英検の英文中で見たり、The New York Timesでも、最近出版された洋書でも出合いました。言葉は変化しますが、その部分をもカバーしているYoshinori先生の英文法シートは本当に素晴らしいです!見事です!
***y