上次授課:超過 1 個月前

日本語の添削 (Proofreading) - 400字の料金

0 分鐘
1,500
日本語を添削・修正いたします。大学の論文・会議資料・作文など。英日翻訳チェックもOK! Native Japanese speaker will refine and/or proofread your Japanese writings such as academic reports, business presentation materials, essay, as well as English-Japanese translated texts.

課程介紹

[Skypeなし・Zoomなし]

日本語の文章を添削いたします。

  • 会議資料・プレゼンテーション
  • 内部監査報告書
  • マニュアル・社内規則
  • 履歴書・職務経歴書
  • (法学部、経済学部、文学部などの)大学の論文やレポート
英→日 翻訳のチェックも承ります。
 


料金はご相談に応じます。基本は日本語400字以内(原稿用紙1枚)で1500ポイントです。400字を超え800字以内(原稿用紙2枚)の場合は、2レッスン予約してください。

仕上がりまでの日数に余裕をもって予約してください。急ぎの場合は、ご予約の前にご相談ください。

添削する文章をWordで送ってください。Word以外の場合は、ご相談ください。
Please send your writing as a Word file.


オンラインで文章をチェックしたいですか?その場合は「金融・経済・仕事の日本語」のレッスンをご予約ください。履歴書や職務経歴書の添削は、オンラインで会話しながら行ったほうが、やりやすいと思います。

Cafetalk 的取消政策

課程預約確定前

  • 隨時可以取消。

課程預約確定後

  • 課程時間前 24 小時以上→ 隨時可以取消。
  • 課程時間前 24 小時內 → 講師將可能收取消費。
  • 缺席→ 講師將可能收取消費。
    (請與講師確認詳情。)

講師提供的課程

Yumi in Tokyo
來自
住在
401
141

可授課時段  

週二 18:30   21:30
週三 09:00   21:30
週四 09:00   21:30
週五 12:00   21:30
週六 09:00   11:00
可能有其他時段,請於預約時確認。
※ 以上為 Asia/Tokyo 時間。
日本語の添削 (Proofreading) - 400字の料金
0 分鐘
1,500 點

Yumi in Tokyo

來自
 
住在
 

線上客服諮詢