ひらがな、カタカナがある程度読めるお子様におすすめです。
これから日本の小学校に通う予定・将来日本へ戻る予定の方に最適です。
忙しい方、やり方が不明な方は
代行リクエストを依頼する
レッスンパック詳細
これは合計4回のパックレッスンです。初回のリクエスト確定時に、全回数分のポイントが消費されると同時に、残り3 回分の「100%OFFクーポン」が自動発行されます。パックレッスンの2回目以降はそのクーポンをご利用でリクエストしてください。なお、初回レッスン日から60日以内に全てのレッスンを受講頂くようお願いします。
2回目以降のレッスンは、必ず1回目のレッスン確定日以降にリクエストください。
2回目以降のレッスンは、必ず1回目のレッスン確定日以降にリクエストください。
レッスンの詳細
This content is ideal for children who plan to attend school in Japan or who currently live overseas and plan to return to Japan in a few years, as it includes words like きゅうしょく kyuushoku (school lunch), うわばきuwabaki (indoor shoes), and ほけんしつ hoken-shitsu (nurse’s office).
In Kodomo no Nihongo 1 (Japanese for Children 1), the story follows a Brazilian boy named Luis, who transfers into fifth grade at a national elementary school in Japan and gradually becomes accustomed to Japanese life through various school events.
At the end of the book, there is an index with translations in English, Spanish, and Chinese for the Japanese words. However, since the text is in Japanese, it is recommended for children who can already read some hiragana and katakana.給食、上履き、保健室などの単語が出てくるため、日本の学校に通う予定のお子様、もしくは現在海外在住で、数年後日本に帰る予定のお子様にとっては、最適の内容です。
「こどものにほんご1」では、日本の国立小学校に転入した5年生のブラジル人の男の子(ルイスくん)が行事を通して、日本の生活に慣れていく様子が書かれています。
巻末の索引には日本語に英語、スペイン語、中国語訳がついています。ただ、テキストは日本語で構成されてあるため、ひらがな、カタカナがある程度読めるようになってからの学習をお勧めします。
カフェトークの キャンセルポリシー
レッスンパック全体のキャンセルについて
• 「未開始」のパック(1) はいつでもキャンセルが可能です。キャンセルされた場合、ポイントは全額返却されます。
「開始済み」のパック(2)は、キャンセルすると、残レッスンの50%相当ポイントが返却されます。
「開始済み」のパック(2)は、キャンセルすると、残レッスンの50%相当ポイントが返却されます。
※1 初回を含めて1度も確定されていないレッスンパックは「未開始」と表示されます。
※2 レッスンパックの初回リクエストが確定されると「開始済み」となり、次回以降のリクエストを行うためのクーポンが自動発行されます。
※2 レッスンパックの初回リクエストが確定されると「開始済み」となり、次回以降のリクエストを行うためのクーポンが自動発行されます。
パックに含まれる個別のリクエストのキャンセルについて
• パック全てではなく、パックに属する一つのリクエストのみキャンセルされたい場合は、通常のリクエストと同様、リクエスト詳細ページから可能です。その場合、講師の単発レッスンのキャンセルポリシーに従い、リクエスト時に使用されたクーポンが返却、もしくは消費されます。講師による単発レッスンのキャンセルポリシーで定められている50%の一部返金については、レッスンパックには適用されず、講師がクーポンの返却、もしくはクーポンの消費のいずれかを選択できます。予めご了承ください。
リクエスト確定前
- いつでも無料キャンセル可能。
リクエスト確定後
- レッスン開始時刻の24時間以上前→ いつでもキャンセル可能。
- レッスン開始時刻の24時間未満→ キャンセル料がかかる場合があります。
-
レッスンに現れなかった場合→ キャンセル料がかかる場合があります。
(キャンセル料については、講師に直接ご確認ください)
この講師のレッスン
-
Minna no nihongo 4-lesson pack
This is recommended for those who want to focus on the basics and grammar and for those who want to learn Japanese steadily, step by step.40分 X 4 8,000P体験あり 4回パック -
Marugoto: Japanese Language and Culture 4-lesson pack
【Zoom recommended; Skype also available.】Let’s master beginner Japanese with Marugoto: Starter A1 Rikai and Marugoto: Starter A1 Katsudou (published by Sanshusha)! This is designed for those who can fully read and write Hiragana and Katakana and who can h40分 X 4 8,000P体験あり 4回パック -
Relocation Courses
Relocation courses focus mostly on the students’ practical needs and interests in order to help them with daily-life conversations25分 1,600P体験あり -
Nikoniko Japanese -5 lesson pack-
Do you wanna learn Japanese with Kumao? This learning method is perfect for kids who want to improve their Japanese conversational skills or for complete beginners.25分 X 5 8,000P体験あり 5回パック -
【25分】単発 こどものにほんご おひさま ~小学生対象 6-7 years
【ZOOM使用】小学低学年のお子さまが対象です。 海外在住で日本語を習いたいお子さま向けです。 日本国内在住の帰国子女のお子さまにも適しています。 子どものための日本語「おひさま はじめのいっぽ」のテキストをメインに、レッスンをすすめます。 日本語を聞いたり、話したり、ゲームや歌を歌ったりしながら、一緒に楽しく日本語を学びましょう!25分 1,200P -
【25分×4回セット】こどものにほんご おひさま ~小学生対象 6-7 years old~
【ZOOM使用】小学低学年のお子さまが対象です。 海外在住で日本語を習いたいお子さま向けです。 日本国内在住の帰国子女のお子さまにも適しています。 子どものための日本語「おひさま はじめのいっぽ」のテキストをメインに、レッスンをすすめます。 お話したり、ゲームをしたり、歌を歌ったりしながら、一緒に楽しく日本語を学びましょう!25分 X 4 4,600P体験あり 4回パック -
【30分】こどものにほんご おひさま ~小学生対象 7-12years~
【ZOOM使用】 海外在住で日本語を習いたいお子さま向けです。 日本国内在住の帰国子女のお子さまにも適しています。 子どものための日本語「おひさま はじめのいっぽ」のテキストをメインに、レッスンをすすめます。 初回はテキストなしで構いませんが、継続してのレッスンをご希望の方は、著作権の関係上テキスト購入が必須となります。 日本語を聞いたり、話したりしながら、一緒に楽しく日本語を学びましょう。30分 1,300P体験あり -
【30分×4回セット】こどものにほんご おひさま ~小学生対象 7‐12 years old~
【ZOOM使用】小学生のお子さまが対象です。 海外在住で日本語を習いたいお子さま向けです。 日本国内在住の帰国子女のお子さまにも適しています。 子どものための日本語「おひさま はじめのいっぽ」のテキストをメインに、レッスンをすすめます。日本語を聞いたり、話したりしながら、一緒に楽しく日本語を学びましょう!30分 X 4 5,000P4回パック