YUKIYO 30分集中 通訳翻訳者とする「フランス語脳」をつくる訓練
上次授课:超过 1 个月前

30分集中 通訳翻訳者とする「フランス語脳」をつくる訓練

30 分钟
4,200
提供试听
30 分钟
2,500 点
脳に「フランス語を聞く・話す」という新たな回路を作り出すフランス語脳を育むカリキュラム

课程介绍

これまでフランス語力がなかなか上がらなかった方へ。

通訳・翻訳の大学院をフランスで卒業した私が作成したオリジナルメソッドでフランス語力をあげませんか?

通訳技法をアレンジしてつくったオリジナルメソッドを使って、リスニングとスピーキングの反応速度をよくします。その他に、発音、文法の知識も学んでいき、フランス語で考える癖をつけるのが目的です。「効果は絶大」と定評があります。

このオリジナルメソッドを使うことで、フランス語脳が鍛えられる実感を得ることができます。

メリット:

・フランス語の瞬発力が向上
・正しい文法ときれいな発音が身につく
・正しいセンテンスで回答する癖が身につく
・記憶に定着しやすい
・ゲーム感覚で楽しい
・集中力がつく


確実にフランス語力をあげたい方、是非一緒に頑張っていきましょう。

講師について

フランス在住歴15年

フランス語コーチ:1500時間以上
フランス共和国認定RNCPビジネスコーチ:900時間以上

EU翻訳局認定フランス翻訳大学院 日本語部門 首席卒業
ICFコーチング国際連盟認定仏・コーチング学校(修士レベル)取得 首席卒業
仏・アンジェ大学交換留学 交換留学試験首席合格

日仏通訳者:社内面談×食品メーカー会議・商談など

通訳翻訳のお取引先の一例:

・飲食(商談、視察、交渉、工場見学)アルマテラ、サニーヘルス、テタンジェ、シャルル・エドシック、ダーデンなど
・法律(労働省、保健省、パリ弁護士会、フランス弁護士会、各労働組合、パリ市、NTT、日本農林水産省、フランス経済省など)
・観光(フランス観光開発機構、HISなど日本の旅行会社数社)
・見本市(メゾン・エ・オブジェ、SIMA、BIOFACH、パリ農業国際見本市など)
・コンセルヴァトワール、7Speaking
・メニコン、農協、クボタ
・大手仏百貨店 ギャラリーラファイエット

讲师的取消政策

课程预约确定前

  • 随时可以取消。

课程预约确定后

  • 课程时间前 1 小时內→ 收取 50% 课程费用为取消费。
  • 缺席→ 收取 100% 课程费用为取消费。

讲师提供的课程

全部课程 全部课程
法语
自我提升
国外生活
辅导
人生建议
YUKIYO
来自
住在
110
100

可授课时间段  

周一 17:00 周二 01:00
周二 17:00 周三 01:00
周三 17:00 周四 01:00
周四 17:00 周五 01:00
周五 17:00 周六 01:00
可能有其他时间段,请于预约时确认。
※ 以上为 Asia/Tokyo 时间。
30分集中 通訳翻訳者とする「フランス語脳」をつくる訓練
30 分钟
4,200 点
提供试听

YUKIYO

来自
 
住在
 
在线客服咨询