日本語(にほんご)の文章(ぶんしょう)や英→和(えい→わ)翻訳(ほんやく)を添削(てんさく)します。
Let's chat in easy Japanese! If you keep practicing conversation, you will be able to speak easily and fluently. やさしい日本語(にほんご)でおしゃべりしましょう!会話練習(かいわれんしゅう)続(つづ)ければ、言葉(ことば)がすらすらと出(で)てくるようになりますよ。また日本語(にほんご)の勉強(べんきょう)、仕事(しごと)、メールなどで困(こま)った時、相談(そうだん)ください。If you
好きな絵と簡単な言葉・文を書いて完成♪絵を中心にしたレッスンですが、文字はひらがな・カタカナ・漢字・アルファベットでお選びいただけます^^絵を描きながら漢字学習・日本語補習・英語学習スタートのきっかけ作りにもご活用ください♪フィードバック付き♪
私と日本語で手紙のやり取りをしませんか。書いてもらったお手紙は添削して返信します。また、返事も書きます。お手紙の長さはA4/Letter size半分程度です。
일본어⇔한국어 하루 안에 번역본 완성이 가능합니다. 편지부터 비즈니스자료까지 다양한 테마의 번역을 도와드리고 있습니다.
일본어⇔한국어 하루 안에 번역본 완성이 가능합니다. 편지부터 비즈니스자료까지 다양한 테마의 번역을 도와드리고 있습니다.
일본어⇔한국어 하루 안에 번역본 완성이 가능합니다. 편지부터 비즈니스자료까지 다양한 테마의 번역을 도와드리고 있습니다.
일본어⇔한국어 하루 안에 번역본 완성이 가능합니다. 편지부터 비즈니스자료까지 다양한 테마의 번역을 도와드리고 있습니다.
일본어⇔한국어 하루 안에 번역본 완성이 가능합니다. 편지부터 비즈니스자료까지 다양한 테마의 번역을 도와드리고 있습니다.
일본어⇔한국어 하루 안에 번역본 완성이 가능합니다. 편지부터 비즈니스자료까지 다양한 테마의 번역을 도와드리고 있습니다.
1. 從書寫申請學校的計畫書,日文自傳,研究計畫書等等的書類文件給予建言及檢視。 2. 論文寫作方式技巧的學習及提供建言。 3. 日文論文(文科限定) 的檢視修訂等。 4. 提供文科論文的研究分析等相關建言及分析技巧。