General Notices from Tutor Joy Yuan

Changes to Tuesday's and Thursday's schedule 周二和周四上课时间的改变 火曜日と木曜日のスケジュール変更

2024年10月10日

Dear students, 

After self-studying Japanese for 4 years, I realised that it is difficult to further improve my Japanese level without a good teacher. That is why I decided to attend Japanese lessons on Tuesday and Thursday evenings. Please kindly note that I will not be available for Tuesday and Thursday evening lessons. However, I have increased the time available in the morning and afternoon for Tuesdays and Thursdays so you can still book a lesson in the day. I apologise for any inconvenience caused. I hope to improve my Japanese further so I can better support students from Japan.

Joy

亲爱的同学们,

自学日语 4 年后,我意识到如果没有好的老师,很难进一步提高自己的日语水平。因此,我决定在周二和周四的晚上上日语课,所以从今以后,周二和周四晚上不能开课。但我已增加了周二和周四上午和中午的上课时间,所以大家可以约白天的课。如果给您带来不便,我深表歉意。我希望能进一步提高自己的日语水平,以便更好地支持来自日本的学生。
 
Joy

皆様へ

4年間独学で日本語を勉強してきましたが、良い先生に習わなければ、日本語レベルをもっと向上させることは難しいことに気づきました。そのため、今から、火曜日と木曜日の夜に日本語のレッスンに参加します。ですから、火曜日と木曜日の夕方はレッスンにお休みさせていただきます。ただし、火曜日と木曜日の午前と昼間のレッスン時間を増やしましたので、その日のうちにレッスンを予約していただくことは可能です。ご迷惑をおかけして申し訳ありません。日本からの学生をもっとよくサポートできるように、日本語をもっと上達したいと思っています。

ジョイ
 
お気軽にご質問ください!