yamaeri32 讲师的个人介绍
我是先天性听障人士。(听障人士→几乎或完全无法听见声音的人)。我的母语是日本手语,但在路上或工作场合时常需要以声音对话,必要时会请手语翻译者协助。
我至今已从事日本厚生劳动省的手语服务员培训课程讲师,以及全国手语检定测验面试官 4 年。
我最近发觉戏剧中更常出现手语,以及因为去年的“Silent”电视节目与佳子公主的手语演讲,想学习手语的人正在增加中。草薙主演的手语戏剧也在今年 10 月上映了。以前大家通常是“为了帮助听障者而学习手语”,现在反而有许多人“因为兴趣而学习手语”。
询问他们学习原因时,他们回答“学习手语后,我了解到与人面对面交谈的重要性”“学习到通过脸部表情表达的重要性”。
不论听力如何,如果能让大家通过学习手语认知到“沟通的重要性”,我一定会感到喜不自胜。
身为一位讲师,我时常听到这样的烦恼:
“想学习手语,但身边没有人能应用”。
手语母语者非常稀少。
先天性听障者大约只占全日本人口 0.1%,大约 12 万人。但受到家庭或学校环境影响,以手语为母语的人更加稀少。(推测大约有 6 万人?也可能更少)
身为讲师,我常常听见学习者说“想学习手语,但身边没有对象练习。应该如何学习呢?”
我愿意尽我所能协助这些人。
【入门者】
如果是第一次接触手语,可以学习:
・手语是什么样的语言?
・首先来模仿讲师的手部动作(非常重要)
・学习自我介绍
我会教你这些内容!
【初级学习者】
一起开心学习吧!
・能进行简单的对话
・能读懂并使用手语拼写法
・学习生活常见的单字
【中级学习者】了解一点手语之后,就朝着更高的水平前进吧!
・几乎能完全正确使用手语拼写法
・不使用声音辅助也能进行日常对话
(我不能听见声音,因此我们会试法不使用短信功能,单纯以手语进行日常对话)
【全国手语检定测验准备】手语检定测验每年举办 1 次,其中口试测验包含以手语进行对话。
有许多人感到非常紧张。
我会提前告诉你参加口试的技巧并试法帮助你减少紧张感。
【Cafetalk 翻译/2023 年 11 月】 (*请注意:讲师本人不会说中文,便于理解本简介由 Cafetalk 代为翻译。)
***BAYASHI