韓国語 | ネイティブ |
---|---|
日本語 | 不便を感じない |
英語 | カタコト |
次のような経験はありませんか?
- 韓国と技術分野でビジネスをするとき、翻訳機がうまく機能しなかった
- 理系の留学や交換学生を考えているが、韓国語の先生が文系の人ばかりで心配
- 韓国語の技術資料や論文の専門用語が分からない
- 韓国の企業にプレゼンテーションをするとき、「この韓国語の表現、正しいのだろうか」と不安になった
講師の紹介私は1985年11月、韓国の釜山でこの世に生まれました。小さい頃から、何よりも人と話すことが大好きで、ひとりで勉強するよりも、友達と遊びながら学ぶ方が性分に合っていました。
社会人になってから、その対人力を生かして11年間サービス業に携わりました。お客様と接することで、コミュニケーション能力を磨くことができました。その後は、培ってきた説明の仕方を活かし、6年間技術の講師をしていました。
生まれつきおしゃべり好きな性格と、長年鍛えてきた講義力を最大限に発揮したいと思い、「カフェトーク」で韓国語講師になりました。もっとたくさんの皆さんに韓国語の楽しさを伝えていきたいと願っています。
どんな話題でも気軽に話せる友達のような存在でありたいと考えています。韓国語だけでなく、日常の些細なこと、趣味の話など、何でも気軽に話してくださいね。
一緒に楽しみながら韓国語を学んでいきましょう!
***omi..y