▶自己紹介
皆さん、こんにちは!
20年以上、韓国語と日本語を教えてきたYunと申します。
大学では日本語を専攻し、卒業後は日本の商社のソウル支店で働いていましたが、講師という仕事を志し、会社を辞めました。
会社を辞めた後、ソウルの鍾路にある大手外国語学院で4年間日本語を教えた後、2005年に日本に移住しました。日本では2021年まで多くの日本人の生徒さんに韓国語を教えてきました。
生徒さんのために作った教材を集めて、韓国ではNEXUS出版から4冊の日本語学習書(に加えて他にも改訂版など)を、日本では2010年にアルクから『韓国語基本文法練習帳』を出版し、こちらは再版もされています。
長年、韓国語や日本語を教えているうちに、生徒さんがどういった点で苦労しているのか、何を必要としているのかをより深く知ることができました。
✓ハングルの二重母音やパッチムに苦労している生徒さん
✓自分の韓国語の発音に自信がない生徒さん
✓韓国語の不規則活用に困っている生徒さん
✓長年韓国語を勉強しているが、思うように上達せずに悩んでいる生徒さん
✓韓国語の単語や文法をたくさん記憶しているけど、必要なときに適切な言葉を見つけられない生徒さん
✓韓国人との自然な会話を楽しみたい生徒さん
✓韓国語ネイティブのように流暢に韓国語を話したい生徒さん
✓K-POPの歌詞を読まずに聞いたり、ドラマを字幕なしで見たりできるようになりたい生徒さん
✓TOPIKテストを受けてみたい生徒さん
他にも韓国語で困っていることがあれば、ぜひ私と一緒に勉強しましょう!私に可能な限りあなたのサポートをします!
私について
アンニョンハセヨ?
こんにちは~私はYUNです。韓国のソウル出身です。
韓国語と日本語を教えて20年になります。
このおかげで、私はたくさんの素敵な生徒さんと出会い、素晴らしい思い出を作ることができました。
生徒さん方は私に韓国語を教えることの楽しさを教えてくれ、私に韓国語を教える自信もつけてくれました。
私は、皆さんが韓国語をより楽に勉強できるように、独自の教授法を用います。
幸いなことに、私は韓国人や日本人の学習者向けに複数の学習書も執筆・出版しています。
もし、私のレッスンに興味がございましたら、ぜひ一度ご予約ください!!
▶キャリア
≪韓国語≫
東京都内の韓国語学校と、読売カルチャーで韓国語講師を務める。
2010年 『韓国語基本文法練習帳 -アルク』を出版。
2005年 エッセイ『両親のように愛してあげる』の韓国語訳を出版。
≪日本語関連≫
日本の貿易会社に勤務。
ソウルの鍾路にある大手外国語学校の元日本語教師。
韓国で、日本語学習に関する書籍を出版:
[윤쌤의 일본어 교실 생중계] 출간-넥서스북
[처음 시작하는 일본어 작문(초급)] 출간-넥서스북
[다시 시작하는 일본어 작문(중급)] 출간-넥서스북
[일본어 회화 100일의 기적] 출간-넥서스북
翻訳 [세상은 스스로 만드는 거야]-위즈덤하우스.
韓国交通放送公社TBSラジオのワールドカップ日本語特派員。
韓国経営者協会の月刊誌kmac [혁신리더]、東京記者。
▶資格
韓国の中学・高校で日本語を教えるための免許を持っています。
延世大学の韓国語講師プログラムを修了。
▶レッスンについて
① 体験レッスンでご自身の韓国語レベルを確認します。
次に、あなたにとってどのような方法で韓国語を学習するのがベストなのかを相談しましょう。
② あなたにカスタマイズされた教材をご用意します。
③ お気に入りの教科書を使ってレッスンをしたい場合は、その教科書を使ってレッスンを行うこともできます。
レッスンであなたにお会いできることを楽しみにしています。
【翻訳 カフェトーク事務局 2021年11月】
このプロフィールはカフェトークスタッフによって翻訳されたものです。ご了承ください。
***i yuri