Annyeonhaseyo!
我叫做 Lee Sang-a。
小学时期住过日本 2 年,因此回韩国后也继续学习日语,并进入神田外语大学就读。
毕业后,我在日本的贸易公司工作了 8 年。
居住日本的 12 年间,我曾一对一教韩语,并在 NPO 法人亚洲文化交流协会从事韩语教学。
现在我是住在韩国的二宝妈,以自由接案的模式担任日韩口译员。
学习语言最重要的就是大量阅读、聆听、开口并「习惯」。只要累积到一定的水平,就能逐渐变得能用口语或书写的方式表达自己的想法。累积一定的对话能力后,就能开始练习发音节奏、学习地道的表达技巧让自己更接近母语者水平。
韩语和日语感觉十分相似,但也有许多不同的地方。
课程基本上以韩语进行,但有必要时也可以用日语说明一些微妙不同的语意。
在试听课程会先聊聊你的需求、兴趣和学习目标,
后续的课程会配合你的水平和需求进行。
你准备好学习韩语了吗?
我会帮助你有自信地说韩语。
很期待在课程相见。
【Cafetalk 翻译/2024 年 6 月】 (*请注意:讲师本人不会说中文,便于理解本简介由 Cafetalk 代为翻译。)
***OESAN