Annyeonhaseyo!
我叫做 Lee Sang-a。
小學時期住過日本 2 年,因此回韓國後也繼續學習日語,並進入神田外語大學就讀。
畢業後,我在日本的貿易公司工作了 8 年。
居住日本的 12 年間,我曾一對一教韓語,並在 NPO 法人亞洲文化交流協會從事韓語教學。
現在我是住在韓國的二寶媽,以自由接案的模式擔任日韓口譯員。
學習語言最重要的就是大量閱讀、聆聽、開口並「習慣」。只要累積到一定的程度,就能逐漸變得能用口語或書寫的方式表達自己的想法。累積一定的會話能力後,就能開始練習發音節奏、學習道地的表達技巧讓自己更接近母語者程度。
韓語和日語感覺十分相似,但也有許多不同的地方。
課程基本上以韓語進行,但有必要時也可以用日語說明一些微妙不同的語意。
在試聽課程會先聊聊你的需求、興趣和學習目標,
後續的課程會配合你的程度和需求進行。
你準備好學習韓語了嗎?
我會幫助你有自信地說韓語。
很期待在課程相見。
【Cafetalk 翻譯/2024 年 6 月】 (*請注意:講師本人不會說中文,便於理解本簡介由 Cafetalk 代為翻譯。)
***OESAN