皆様、やっとzoom もつかえるようになりました。
Puedo usar en Zoom ahora.
最近は修士論文の日本語のお手伝いもしております。
Hola!
Yo vivo en una ciudad afueras de Madrid en España.
LLevo enseñando el japonés más de 15 años a los españoles.
Ahora enseño el japonés a los hispanohablantes del mundo.
En mi clase puedes empezar a hablar desde primer día y va a ser muy divertido. Si alguien interesa a aprender japonés o quiere saber la cultura japonesa, solicitame la clase de 15 min gratis para hablar.
Prepararé tu propia clase.
Hello, My name is YOKO. I live in the small town near Madrid in Spain. I've been here more than 30 years. In 30 years I lived in London for 5 year. So I worked as an English tutor for 10 years after I had come back to Spain.
One day one Japanese company asked me to teach Japanese to some employees who were interested in learning Japanese. So I went to the institution in London *IIEL" to become Japanese teacher. Since then I have been teaching Japanese more than 15 years.
はじめまして ようこです。私は現在マドリ―ド郊外の町に住んでいます。
スペインには、大学を卒業してほんの数年勉強しにきたはずでしたが、気がつけば、もう30年近く住んでいることになります。
実は、海外暮らしになってからは、ロンドンにも5年ほど住んでいました。
スペインに帰ってからは、10年ほど英語の家庭教師センターで派遣教師もしていました。
この時期は小学生から高校生まで、英語が苦手な生徒さんの学業をずっとお手伝いしてきました。スペインでは小学生から平均点以上取れなければ留年になるのです。ですからそんな生徒さんが英語の試験をパスできるようそして英語が苦手な教科でなくなるように、一緒に勉強しました。
企業の方にも教えていました。スペン人の年配の方々はまだまだ英語が苦手な方も多いのでそういう方のお手伝いをしました。
その後、ある日系企業の方から日本語を教えてほしいといわれたことをきっかけに、ロンドンにある英国国際研究所、IIEL で資格をとってここ15年近く対面授業で日本語を教えてきました。
コロナが始まってからは、オンラインでも授業を続けたいという生徒さんの要望があって、オンライン授業をはじめました。そのために、たくさんの教材を新たに用意し、オンラインでも以前のように楽しく授業ができるように準備しました。
For this pandemic situation, I started to do Japanese lesson online because my students didn´t give up leaning Japanese. I also wanted them to keep learning. Although I love teaching face to face, I have most of the lessons online for now. So I prepared a lots of materials to be able to teach as same as before.
私の授業は会話中心、特に生徒さんが話すことを大事にしています。なので、気さくに話ができるということ、初対面でも、緊張せずに話ができることをモットーに楽しい授業をしています。
My lesson is mainly the conversation. I think it is very important that students can feel confident about speaking Japanese. I also try to be fun in the lesson.
私は渡西当初は通訳翻訳の仕事をしていて、そのひとつにマドリードの通りを巡る会の通訳がありました。これは、渡西当初から数年前まで、続けていました。これのおかげで、私はマドリード市街の旧所名跡、通りの片隅の名もない石碑にも精通することに!
いまでも、そのガイドの先生とは友達なので、常に新しい史実を教えてもらっています。
私の史跡ガイドレッスンは、今後スペインを訪れる方にはとても有意義な知識になるのでは?。スペインにはなかなか行くことができない、という方でも、生のスペイン人の習慣や民族性がわかって、楽しいと思います。
ま、レッスン内容を見ていただければわかるように、日本に数あるガイドブックのどれにも載っていない内容であることは、保証いたします。
私の歴史探訪クラス、カフェトークの日にでも試しにリクエストしてみてください。
スペイン語はスペイン語学科卒で、こちらでは、駐在員の方にお教えしています。
I can teach Spanish as well because I studied Spanish in the University. I have taught sometime Japanese ladies here in Spain.
スペインに興味がある、一度行ってみたい、スペインに行ったら、ぜひスペイン語を話してみたい、などなど、興味のある方大歓迎です。
If you are interested in Spain or if you want to travel Spain, Please ask my lesson. I´m sure you wil have a local experience in my lesson. It will be fun.
英語に関しては、英語を話す機会がない方、会話をしてみたい方、反対にきちんと文法を学びたい方、など、初級の方々歓迎いたします。
日本語については、初級から上級レベルや日本語技能検定を受けたいという方にも対応いたします。
Enseño japonsé en todos los niveles y ayudo a quien quiere examinar Noken.
どうぞ、まずは気楽にリクエストしてみてくださいみてね。
Si interesa mi clase, solicítame la clase de 15 min gratis para hablar de tu propia clase.
Please request my 15 min free lesson to speak about your lesson!
ここまでプロフィールを読んでいただきありがとうございました。
Thank you for reading my profile.
趣味は、テニスで今はチ-ムのキャプテンをしながらリーグ戦に参加しています。
***oya_f