레슨 카테고리


강사가 사용하는 언어

일본어 모국어
러시아어 대단히유창함
한국어 유창함
영어 불편하지않음

자격증 정보

한글능력검정시험 2급
TOPIK 6급
※ 운영팀에서 자격증을 확인하였습니다.

강사의 현재 상태

1,985
강의수
499
수강생수
1시간 이내
평균 응대 시간
지난 3개월간
레슨 시작 전
취소 없음
NDA
동의함
웹 카메라
사용함
Download more icon variants from https://tabler-icons.io/i/login
한 시간 전
마지막 로그인

통화 툴

레슨 시간대  

이 강사는 통상 희망하시는 레슨 일정의 2시간전 까지 레슨 신청을 받고 있습니다.
08:00   16:00
16:30   17:30
21:30   23:30
08:00   18:00
21:30   23:30
08:00   16:00
16:30   17:30
21:30   23:30
08:00   18:00
21:30   23:30
08:00   16:00
22:00 00:00
06:00   08:00
17:00   18:00
21:30 00:00
06:00   08:00
09:30   11:30
14:00   18:00
21:30   23:30
1개월까지 스케쥴표시
실제 레슨시간은 다를 수 있습니다. 리퀘스트시 강사의 스케줄을 다시한번 확인해 주시기 바랍니다.
Asia/Tokyo 시간으로 표시됩니다.

강사 컬럼

강사가 보내드리는 현지 정보 가득한 컬럼입니다.
 
Published 17 Aug, 2023 | View: 2127
러시아어
久しぶりのコラムになります。ドラマの感想を書き続けたかったのですが、大学が始まってからというもの、一つのドラマを見るのに2~3か月かかるありさまでして…見終わる頃には半分は忘れています...
Published 15 Nov, 2022 | View: 4017
한국어
みなさま、いつもレッスンを受講いただきありがとうございます!今回は韓国文学について少し書きます。ご存じの方もいらっしゃるかもしれませんが、今月末にK-BOOKフェスティバルが3年ぶりに会場開催されま...
みなさま、こんにちは。すぐに続きを書きたかったのですが、ばたばたしていて文章を書く気力が残っておりませんでした。さて、今回は韓国語との出会いなど書いていきたいと思います。詳しくは覚えていないのですが...
Published 30 Sep, 2022 | View: 3923
한국어
みなさん、こんにちは。今回はドラマ一本を見終えるのにちょっと時間がかかってしまいました。なぜなら続きが気にならず、進まなかったから。おもしろければ睡眠時間を削ってでも見るのですが…ロウンつながりで、...
Published 27 Sep, 2022 | View: 4621
한국어
よく聞かれるので自分について書いてみることにしました。 いや、自分でもなぜ?と思っています。なぜ?   結論から言うと、ときめくから、です。 ロシア人なんだから、ロシア語を教えるべきじゃ?とか、日本...

공지사항

Elena.O 프로필

● Hello everyone, it's nice meeting you. Thank you for visiting my profile page.
My name is Elena, and I have been fascinated by Korean to Japanese translation, so much that I have decided to make my debut as a language teacher.
I was born in Russia, and have been living in Japan for 30 years. I graduated from school in Japan from elementary school all the way to graduate school.
I am Russian in appearance yet Japanese on the inside.
I can speak the following four languages: Japanese, Russian, Korean, and English.
I like to speak, but I still prefer and am good at translation (^▽^)/
I have also completed a course in Korean to Japanese subtitle translation.
 
☆ There are as many versions of translations as there are people, even when dealing with the same text.
Do you want to read books in Korean, but are unsure about your vocabulary?
Do you struggle memorizing vocabulary from flashcards, or have difficulty remembering terms in general?
Are you interested in reading a Korean book that has not yet been translated into Japanese?
Have you thought about attending a translator’s school, but were concerned about the high price tag?
I am sure that some of you have went through these thoughts.
There are also surprisingly few lessons focused on translating books.
 
I found a very useful lesson format for translation that I took myself, so I would like to develop such lessons based on it.
 
My lessons focus on Japanese expressions, and my goal is for you to be able to translate Korean sentences into natural expressions in Japanese.
If you can read Korean sentences with a dictionary, even if you feel that your vocabulary is not up to par, you are welcome to take my lessons!
You may not be able to realize this by just reading a book, but by preparing for it, you will be able to see your weaknesses and improve your skills.
You don’t have to be perfect in your preparation. The important things is to be willing to read and translate yourself.
I will provide explanations for the parts you didn’t understand.
I am also a forever-learner of Korean, so let’s learn together (*^o^*)
If you are a Korean person studying Japanese, you are more than welcome to join my lessons as well!
In addition to my Korean to Japanese translation lessons, I can also offer casual conversation lessons in Russian, Japanese, and Korean.
 
☆ I enjoy watching Korean dramas, swimming, basketball, photography, and crafts.
 
【 Cafetalk Translation / August 2022 】
Please note that this profile has been translated by Cafetalk for easier understanding.

강사 인터뷰

Q. Elena 강사님, 안녕하세요? 인터뷰에 참여해 주셔서 감사합니다. 먼저 카페토크 수강생에게 자기소개 부탁드립니다. A. 안녕하세요? 카페토크 강사 Elena입니다. 저는 러시아에서 태어났고 일본에서 자랐습니다. 내년에는 일본에 거주한 지 30년이 되는 해입니다. 저는 일본어, 한국어, 러시아어 그리고 영어를 구사합니다. 제 외모 때문에 저를 처음 ...

이 강사의 취소 방침

리퀘스트 확정 전

  • 언제든 취소 가능

리퀘스트 확정 후

  • 레슨 시작 24시간 이내→ 레슨 포인트의 100% 를 받고 있습니다.
  • 레슨 시작 시간 24-48시간 이내→ 레슨 포인트의 50% 를 받고 있습니다.
  • 노쇼→ 레슨 포인트의 100% 를 받고 있습니다.

이 강사의 레슨

모든 레슨 모든 레슨
러시아어
일본어
한국어
카운셀링

부담없이 질문해 주세요!