Yoko 講師のプロフィール
안녕하세요!! こんにちは! 2008年12月から韓国・ソウルに暮らしている、Yokoと申します。
元は私もみなさんと同じく、韓国語学習者でした。日本人だからこそ、教えられることはたくさんあると思います。
この写真は、2009年にソウルの이화여자 대학교 어학당 (梨花女子大学 語学堂)の修了式で恩師と撮ったものです。
(私は向かって右です^^)
この先生とは中級の第3段階(約2ヶ月間)のみでしたが、韓国語はもちろんのこと、語学について様々なことを学びました。
語学というのはその国の文化を理解してこそ習得できるということも、この先生から教わりました。
私もそんな韓国語講師になれたら… そんな気持ちで、いつもレッスンを行なっています。
また、これまで韓国人を対象とした日本語講師の経験も有ります。
カフェトークでは
「言葉を教える」という経験+韓国語の習得経験を生かし、いろんなレッスンを開講し、提供しております。
自称"外国語学習マニア"な私がレッスンを通じて伝えたいことは...
外国語はコミュニケーション・ツールのひとつ、とにかく
楽しむのが一番!ということ。
韓国語を習得する
楽しさ、韓国語を話して通じた時の
嬉しさ、そして韓国語をきっかけに韓国人・韓国文化などを知りながら、さらに視野が広がっていくことの
素晴らしさ、など...
皆さんと一緒に勉強していけたら、と思います^^
【レッスンの時間帯について】
掲示されている時間枠外でも、なるべく柔軟な対応をさせていただいております。
ご希望の時間帯がございましたら、ぜひ一度ご相談・お問い合わせください!
※ こちらでは、元々の本業でもある
翻訳 も承っております。
通常より
かなりお得な "カフェトーク特別価格" でのご提供です。
どうぞお気軽にご相談・ご利用ください!
+ ----- + ----- + ----- + ---- + ----- + ----- + ----- + ---- + ---- + ----- + ---- + ----- + ----- +
*** 職歴・経歴 *** ソウルのDVD製作・販売会社で韓→日の映像翻訳業務を担当。
KBS、SBS、MBCなどの民放をはじめ、JTBC、MBS music等ケーブルテレビのドラマ・歌番組・バラエティ等、日本放送用の映像翻訳(映像翻訳全般、検収等)業務、DVD販売・レンタル用の映像翻訳検収業務。
※ 映像翻訳=映像を見ながら、話している音や表示されたテロップ等の文字を翻訳し、字幕として表示させること
フリーランスにて様々な文書翻訳を手がける。
● ソウルやソウル近辺にある整形外科病院のホームページ、パンフレット、新聞記事等の韓→日翻訳業務。
● ソウル/龍山区にある、医療観光を専門とする会社の会社案内、新聞広告用記事の韓→日翻訳業務
<その他> ● 東京の某韓国語教室の翻訳添削を受講の際、その提出した課題のうちの、私が訳したシナリオ(韓→日)翻訳文がそのまま試訳文として採用され、今現在使用されています。
インタビュー
안녕하세요!! こんにちは! 2008年12月から韓国・ソウルに暮らしている、Yokoと申します。現在フリーランスで翻訳業を主に仕事をしています。元は私もみなさんと同じく、韓国語学習者でした。日本人だからこそ、教えられることはたくさんあると思います。 また、これまで韓国人を対象とした日本語講師の経験も有ります。カフェトークでは「言葉を教える」という経験+韓国語の習得経験を生かし、いろんなレッスン...
***o323