ミニ英語レッスン4:和製英語 - 「リフォーム」

Vicky B

「リフォーム」は "reform" から来ました。
 
でも、意味はちょっと違います。
 
"Reform" は人に関することにだけ使えます。つまり、人の性格がよくなるという意味です。
 
例:
"He used to be a criminal but then he became a priest. He has reformed."
「彼は犯罪者だったけど聖職者になりました。改心しました。」
 
 
 
建物に関する場合は、 "renovate" 使えばいいです。

例:
" My house is really old. I’m going to renovate it next week."
「私の家はとても古いです。来週リフォームします。」
本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »
Premium ribbon

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

英語   ネイティブ
日本語   不便を感じない

Vicky B講師の人気コラム

« 全講師コラム一覧へ戻る

お気軽にご質問ください!