【語源で覚えるイタリア語単語】安楽死

Alberto


イタリア語で「安楽死」を表す eutanasiaは、古代ギリシャ語由来の言葉です。

 

eutanasia [] () 安楽死

 

eutanasia =εὖèu (bene, buono) +ϑάνατοςThánatos (morte) + suffisso -ia

 

「良い」+「死」= 「良い死」→「安楽死」

 

ここで出てくるギリシャ語Thanatos (タナトス)は「死」という意味ですが、このタナトスという言葉、最近どこかで見かけたという方もいらっしゃるのではないでしょうか。

 

昨年の紅白歌合戦でも歌われたYOASOBIの『夜に駆ける』は言わずと知れた大ヒット曲ですが、『タナトスの誘惑』というweb小説をモチーフに作られた楽曲です。小説『タナトスの誘惑』はタイトルの通り、死に対する欲動について書かれたもので、『夜に駆ける』のヒットとともにこの小説も注目を浴び、タナトスという言葉も世間に広く知れ渡ったのではないかと思います。

 

eutanasiaはあまり馴染みのない単語なので漠然と覚えるのは大変かもしれませんが、言葉の成り立ちを知り、「死という意味のギリシャ語語源タナトスが言葉に含まれている」と印象付けることによって、ぐっと記憶に残りやすくなりますね。

 

 

語彙は関連づけて覚えるのが一番!イタリア語の語源の面白さに触れれば、イタリア語学習がより楽しくなること間違いなしですよ。

 

イタリア語力向上セミナー、語源で覚えるイタリア語単語【ギリシャ語編】では、約80のギリシャ語起源の単語をご紹介しています。未視聴の方は是非こちらからご覧ください。

 

https://cafetalk.com/seminars/promo/?c=alberto_italian_seminar2&lang=ja

 

专栏文章仅代表作者个人观点,不代表咖啡滔客的立场。
不接受评价/这篇投稿不接受评价
Recommend ribbon

来自:

住在:

授课种类

讲师会的语言

意大利语   母语程度
英语   流利
日语   日常会话程度
法语   日常会话程度
德语   日常会话程度

讲师专栏排行榜

« 返回讲师专栏的一览表

在线客服咨询