お菓子のキットカットを食べると、試験に合格するかも?

anegawa

ソース画像を表示


お菓子の「キットカット」は、日本以外でも有名だと聞いてい


ます。



「キットカット」は、日本語で「きっと勝つ」とも書けます。

(少し違いますが)



「きっと」は、「必ず、絶対」などの意味ですね。



「キットカット」→「きっと勝つ」→「きっと合格する」



お守り」「げんかつぎ」のようなものでしょうか。



その為、日本では受験シーズンになると、受験生が宿泊するホ



テルなどには、「キットカット」が置いてある事も多いそ



うです。



受験シーズンには、「キットカット」を食べて試験にのぞみま



しょう。



(JLPT試験前に投稿した方がよかったですね。)



キットカットを食べたけど試験に落ちた人は、次から180個



キットカットを食べましょう。



満点180点が取れます。




ANEGAWA(あねがわ)でした。

ソース画像を表示
This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Premium ribbon

from:

in:

Unterrichtet

Language Fluency

Japanisch   Native
Englisch   Daily conversation

anegawa's beliebteste Kolumneneinträge

« Back to List of Tutor's Column

Got a question? Click to Chat