親族の呼び方について

YUKA. H

こんにちは。
今日は日本では雪が降っています。

 今回はふと疑問に思った、韓国人の親族に対する呼び方についてです。
ご存じの方も多いかと思いますが、韓国語では親族の呼び方がとても細かく分かれています。

 たとえば、同じ兄でも弟から見た場合は형、妹から見た場合は오빠になります。
 また同じ姉でも、弟から見た場合は누나、妹から見た場合は언니になります。

 さらに伯母・叔母に関しても、父方なら고모、母方なら이모と呼んだり、母方の伯父・叔父や祖父母にはわざわざ외をつけたりと、親族における関係性をとても重視している国だということが分かります。

ただ、私がここで疑問に思ったのは、弟と妹、甥と姪に関してです。
調べると弟は남동생、妹は여동생となっているのですが、実際のドラマなどでは남や여をつけずに弟であろうが妹であろうが동생と呼んでたりします。
甥と姪に関しても同様で、男の子であろうが女の子であろうが조카と呼んでいます。区別が必要な時は姪を조카딸と呼ぶそうですが、最近私が見たドラマ「일당백집사 (百人力執事)」では、主人公二人のそれぞれの叔父がそれぞれの甥・姪を조카と呼んでいて、なんだかややこしい感じでした。そのドタバタ感がまた面白かったのですが。
弟・妹にしろ甥・姪にしろ、男女を区別せずに呼んで不便はないのかなーなんて日本人の私は思ってしまいます。
気持ちとしては、
Why Korean people!?(왜 한국 사람은 그런가요!?)
といったところでしょうか。

男女の区別よりも父方か母方かの区別を大事にするところが日本とは違う点で、こうした点を発見するのもなんだか面白いですね。




오늘 눈이 내리는 가운데  개와 산책했어요.우리 개가 내리는 눈을 먹으려고 했던데 웃어버렸어요.
今日は雪が降る中犬と散歩しました。うちの犬が降る雪を食べようとしていたので笑っちゃいました。


 
 
 
 
 
 
专栏文章仅代表作者个人观点,不代表咖啡滔客的立场。

回应 (0)

登录之后,添加评论 登录 »
Recommend ribbon

来自:

住在:

授课种类

讲师会的语言

日语   母语程度
韩语   流利
英语   日常会话程度

讲师专栏排行榜

  • 韩语

    音が似てて紛らわしいもの

    こんにちは。今日は風が強いですね。今回は音が似ていて紛らわしい言葉を紹介したいと思います。태우다   燃やす 乗せる데우다   温める 때우다 (食事などを軽く)済ます (時間を)潰す태우다は타다(...

    YUKA. H

    YUKA. H

    0
    2088
    2023年 2月 2日
  • 韩语

    TOPIK6級に合格しました そしてブログとインスタも始めました

    こんにちは。前回コラムを書いてから大分時間が経ってしまいました。それには訳があり、、、TOPIK(韓国語能力試験)のガチ勉をしていました!そしてガチ勉の甲斐あって、念願の6級に合格出来ました!前回쓰...

    YUKA. H

    YUKA. H

    0
    2060
    2023年 5月 28日
  • 韩语

    10レッスン達成しました

    カフェトーク講師に登録して1ヶ月が過ぎました。この1ヶ月間たくさんの生徒さんと出会い笑い合いながら楽しくレッスン出来たこと、とても嬉しく思います。韓国語という趣味を通じて世界中の方と画面上で触れ合え...

    YUKA. H

    YUKA. H

    0
    1707
    2023年 1月 28日
  • 韩语

    親族の呼び方について

    こんにちは。今日は日本では雪が降っています。 今回はふと疑問に思った、韓国人の親族に対する呼び方についてです。ご存じの方も多いかと思いますが、韓国語では親族の呼び方がとても細かく分かれています。 た...

    YUKA. H

    YUKA. H

    0
    1627
    2023年 2月 10日
« 返回讲师专栏的一览表

在线客服咨询