こんにちは!日本語講師のユキです。
私のInstagramに載せている日本語イラストを、時々こちらにも載せようと思います。
今日のテーマは「ロと口」です。
一つはカタカナの「ロ」で、もう一つは漢字の「口」です。
フォントによっては日本人でもわかりにくい時もありますが、文章になると、もし「ロと口」が混ざっていたら絶対に違和感を感じます。
そういうのも日本語のおもしろいところの一つだなぁと思っています。
ちなみにこのイラストを描く時に改めて考えてみたのですが、私が「ロと口」を手書きで書くときには別に書き分けていませんでした。
だからこれはフォントの世界のお話ですね^^
「私もまぎらわしいと思ってた!」「私は間違えずに読めます!」など感想もお待ちしています^^
(コメントは日本語、英語、中国語[簡体/繁体]、韓国語で書いていただいても読むことができます!)
ではまた!
回應 (0)