「語彙力UP! 写真から広がる日本語表現」生徒さんの作文!

Sakai

こんにちは。日本語講師のSakaiです。

私のレッスンで「語彙力UP! 写真から広がる日本語表現」というレッスンがあります。写真を見て、作文を書いていただき、私がそれを添削するというレッスンです。ほとんどの生徒さんは5~6行の文章を書いてくださいます。
 それでも、外国語で文章を書くのは、とても大変なことだと思います。いつも、皆さんの作文を読んで「素晴らしい!」と思っています。
 そんな中、毎回、まるで小説のような文章を書いてきてくださる生徒さんがいます。本当に彼の文章は発想がユニークで、あの写真からよくこんなアイディアが出るものだと毎回、感心させられます。
 私一人で読んでいるのはもったいないので、皆さんにもシェアすることにしました。 
 これは彼の3回めの作文です。

I have a lesson called 「語彙力UP! 写真から広がる日本語表現」. In this lesson, students look at photos and write compositions, which I then correct. Most students write about 5 to 6 lines for their compositions. Nonetheless, I believe that writing in a foreign language can be very challenging. Whenever I read everyone's compositions, I always think, "These are fantastic!"

Among them, there is a student who writes paragraphs that resemble a novel each time. His writing is really unique in its ideas, and every time I am amazed at how he can come up with such ideas from this photo.It's a shame that only I get to read them, so I've decided to share them with all of you. This is his third essay.

 在我的課程中,有一個名為「語彙力UP! 写真から広がる日本語表現」.的課程。學生們會看照片並寫作文,然後我會給予修改意見。大多數學生會寫56行的短文。然而,我認為用外語寫作是非常困難的事情。每當我讀到大家的作文時,我總是覺得“太棒了!”

在這其中,有一個學生每次都寫出像小一樣的段落。他的文章在思想上確實很獨特,我總是驚訝於他怎麼能從那些照片中想出這樣的想法。很可惜只有我一個人讀到,所以我決定與大家分享。這是他的第三篇文章。

 

「こんにちは、マリアナです……薬物依存者でした。」

 戦後以来の80年間において、日本の精神医学領域にフロイトの精神分析療法が主流になり、その中でも重要な治療法の一つと言われるのが集団精神療法だ。

 集団精神療法は長期的に、そして定期的に行う討論会であり、流派によって幾つかの手法が存在するが、大体は患者のみ何人かがグループになって、お互いに自分の事情を話し合い、感想を言ったり、アドバイスをしたりする。

ポイントは専門的な心理士ではなく、自分と同じく心に傷を負っている人なので、共感し合い、治癒の可能性も上がるという。

 今週は治療が始まって以来の三回目。今回の主役はマリアナというブラジル生まれの女性だ。彼女は高校の時、人間関係を保つために麻薬を触れ、その後薬物乱用の人生を歩き出し、つい後戻りできなくなってしまった。ようやく最近一人の娘を産んだから、子供のために徹底的に薬物を克服するのを決意した。

 「こんにちは、ようこそ」

「こんにちは、マリアナさん」

「大変ですね…」

温かい挨拶に囲まれ、マリアナはようやく仲間に入れたと感じる。その雰囲気も緊張した彼女を安心させた。

そして隣の席の方を向いて、マリアナはオレンジ色の服を着ている男性を見た。

「あ、確かに」と、マリアナは思いついた。その男性は先週の主役で、かつて誤って友人を殺してしまったらしい。その経過を思いながら彼は皆の前で痛哭した。

同じく心に闇が潜む仲間に囲まれ、マリアナは勇気を出せるようになった。

 (絶対に薬物を克服する)

 と、マリアナは再び決意し、皆に自分の過去をシェアし始めた。

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Premium ribbon

from:

in:

Mostrar categorías

Language Fluency

Japonés   Native
Inglés   Just a few words

Ranking de artículos del tutor

  • オノマトペ「寝る・眠る」

      こんにちは。 日本語講師のSakaiです。  日本はすっかり涼しくなって、爽やかな季節になりました。掃除機をかけている横で、我が家の3か月の子どもは、気持ちよさそうに眠っ...

    Sakai

    Sakai

    0
    15153
    2020-09-29
  • Japonés

    オノマトペ「食べる」

    こんにちは。 日本語講師のSakaiです。     先日、知り合いからぶどうをいただきました。「巨峰」という種類のぶどうで、つやつやした黒紫色の実が、ぎっしりとついていました。こんなに食べられる?...

    Sakai

    Sakai

    0
    9742
    2020-09-17
  • Japonés

    オノマトペ「雨の音」

      こんにちは。 日本語講師のSakaiです。   台風(たうふう)10号の影響(えいきょう)で、日本の広(ひろ)い地域(ちいき)で雨(あめ)がふっています。 今日は、雨...

    Sakai

    Sakai

    0
    9125
    2020-09-6
  • Japonés

    オノマトペ ♪「うれしい」気持ち♪

     こんにちは。 日本語講師のSakaiです。(ぜんぶひらがなは、したにあります) 今日、嬉しいことがありました。生徒さんが「先生のコラム、いつも読んでます!」と言ってくださいました。ほん...

    Sakai

    Sakai

    0
    7130
    2020-11-10
« Back to List of Tutor's Column
Got a question? Click to Chat