恋愛に関する表現

June_

こんにちは!英語講師担当のJune_です(^^)
今日は海外ドラマや洋書でもよく出て来る、恋愛に関する英語の表現をまとめてみたいと思います。
 
“go out with 人”
「〜と付き合う、デートする」
単に「出かける」という意味のほかに、「付き合う」や「デートする」のような意味で使われます。
 
“ask 人 out”
「〜をデートに誘う」
“He finally asked me out!“「ついに彼にデートに誘われちゃった!」のように使えます。
 
“have a crush on 人"
「〜のことが好きである、〜に熱を上げている」
「恋をする」は“fall in love with...”だけを思い浮かべてしまうかもしれないですが、一時的で告白しないまま終わった恋や、一目惚れのようなときにはこちらがよく使われます。“huge”などをつけて、”have a huge crush on...“「〜にベタ惚れである」などのようにも使えます。他にも例えば、“I thought it was just a high school crush!”のように言ったら、「学生時代にするようなただの軽い恋だと思ってた」のようなニュアンスになります。
 
“unrequited love”
「片思い」
相思相愛ではない一方通行の恋を表します。“one-sided love”のようにも言えます。
 
“see もの in 人”
「〜の良さがわかる」
「〜(人)の中に…(もの)を見いだす」のような意味から、「〜の良さがわかる」という意味になります。“I don't know what you see in him.”「彼のどこが好きなのかわからない。」
 
“cute together”
「お似合いな」 
「一緒にいるとかわいい」という意味から、「お似合い」のような意味になります。“They are so cute together.”「あの2人とってもお似合いだよね。」
 
“dump”
「〜を振る」
スラングでは「〜を振る、絶交する」という意味になります。
 
“be over 人”
「〜のことを吹っ切る、忘れる」
「〜を乗り越える」のような意味から、「〜のことを吹っ切る、忘れる」のような意味になります。“I'm not over you.”「君のことがまだ忘れられないんだ。」
 
いかがでしたか?
覚えておくと会話で盛り上がれそうな恋愛に関する表現、ぜひ使ってみてくださいね。
專欄文章僅代表作者個人觀點,不代表咖啡滔客的立場。

回應 (0)

登入之後,添加評論 登入 »
Premium ribbon

來自:

住在:

授課種類

講師會的語言

日語   母語程度
英語   流利
韓語   精通
德語   日常會話程度
義大利語   日常會話程度
拉丁語   只能說一點
中文   只能說一點
西班牙語   只能說一點
丹麥語   只能說一點

講師專欄排行榜

  • 英語

    過去分詞を使った映画タイトル

    こんにちは!英語講師のJune_です(^^) 突然ですが、皆さんはどのディズニー映画が一番好きですか? 私はディズニーの映画は小さい頃から見ているので全部大好きですが、ディズニープリンセスの中で...

    June_

    June_

    0
    9056
    2019年 9月 23日
  • 英語

    原語版「ハリー・ポッター」シリーズ、7巻まで完走しました!

    こんにちは!英語講師のJune_です(^^)   4年前から読み始め、その後一度挫折して昨年から再度読み始めた原語版「ハリー・ポッター」シリーズを、この度ついに7巻まで完走する...

    June_

    June_

    0
    7899
    2019年 8月 23日
  • 英語

    “deserve”という表現について

    こんにちは!英語講師のJune_です(^^)   今回は実写版「アラジン」を観て気になった表現があったのでご紹介したいと思います。 映画の後半でアラジンがジャスミンに言うセリ...

    June_

    June_

    0
    7438
    2019年 8月 15日
  • 英語

    レッスン紹介②

    こんにちは!英語講師のJune_です(^^)   今日はレッスンをご紹介したいと思います。   今日ご紹介するのは「マーフィーのケンブリッジ英文法」を使ったレッスンです。...

    June_

    June_

    0
    7258
    2019年 11月 17日
« 返回講師專欄的一覽表

線上客服諮詢