通常通りレッスンを行なっております。

Takako. M

まずは1月1日能登地震により被災された皆様に心からお見舞い申し上げます。

「あけましておめでとうございます」と新年の挨拶をしたかったのですが、
連絡が遅くなってしまいました。

私の住んでいる富山県でも地震の被害が出ました。
多少の被害はありましたが、幸い私は通常の生活にすぐ戻れています。

津波警報が発令され、元旦に自分が避難することになるとは夢にも思いませんでした。
World Newsでも大きく報じられていたんですね。
日本国内の生徒様はもちろん、世界各国の友人や生徒様からも私の安否を気遣うメッセージがたくさん届きました。

ご予約の際にも「先生、大丈夫ですか?」とのメッセージが…

みなさん、ご心配ありがとうございます。私は大丈夫です!
レッスンも通常通り行っております。

能登にいる方達や知人が心配です。
一人でも多くの人が救われますように。

能登の海で夕陽を見るのが大好きでした。

自分に今できることをしながら、1日1日を大切にしていきたいと思います。

現状をお知らせしました。

みなさんの笑顔にレッスンでお会いできることを楽しみにしております!
今年もどうぞよろしくお願いいたします。

On January 1st, there was a big earthquake in Noto, my neighboring prefecture.
Many students messaged me asking, "Are you okay?"
Don't worry, I'm okay!
 
However, many people there are still in difficult circumstances.
Please pray for those who are suffering.
 
Thank you for your concern.


Takako☆彡

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Premium ribbon

from:

in:

Mostrar categorías

Language Fluency

Japonés   Native
Inglés   Proficient

Ranking de artículos del tutor

« Back to List of Tutor's Column

Got a question? Click to Chat