언제나 생활에 감칠맛을.

Cafetalk Tutor's Column

June_ 강사 칼럼

動物や昆虫を使った表現

2024년 1월 14일

こんにちは!英語講師のJune_です(^^)
今年最初のコラム更新です。
今年もよろしくお願いします!
 
今日は動物や昆虫などの生き物を使った面白い英語の表現を紹介してみたいと思います。

”butterflies in the stomach"
直訳すると「お腹の中に蝶がいる」という意味になりますが、「緊張する、そわそわする」のような意味で使われます。好きな人が近くにいてドキドキしているシーンの描写などでよく出てきます。
 
”the elephant in the room"
「部屋の中に像がいる」っていったいどういうこと?と思ってしまいますが、もしも部屋の中に像がいたらどんな気持ちになりますか?きっと困った気持ちになりますよね。このことから、部屋にいる像のような大きいもの、つまり「誰の目に見ても明らかなこと」、「みんなわかっているのに見て見ぬふりをしているやっかいなこと」のような意味になります。
 
日本語にも「猿も木から落ちる」など、動物を例えに使った表現はいくつもあるように、英語にもこのような表現があります。
皆さんもぜひ、動物や昆虫を使った英語の表現に出会ったら意味を予測して調べてみてくださいね。

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

부담없이 질문해 주세요!