Miss the Boat

Irma K

今回は英語のイディオム「miss the boat」について紹介します。

このイディオムは18世紀に生まれました。当時は遠いところへ行くと、皆よく船に乗りました。そして到着が遅すぎると航海には参加できませんでした。従って、「miss the boat」は「遅すぎて機会を逃す」、または「チャンスを捨てる」ということを意味します。

例文:If you don’t act quickly, you’re going to miss the boat!
早くやらないとチャンスを逃しますよ!

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Lezione

Comments (0)

Login to Comment Log in »
Recommend ribbon

from:

in:

Categorie insegnate

Language Fluency

Inglese   Madrelingua
Indonesiano   Madrelingua
Giapponese   Fluente
Cinese   Insufficiente

Le rubriche di Irma K più lette

  • Inglese

    Play It by Ear

    今日は「play it by ear」について紹介します。ぜひ読んでくださいね。 「play it by ear」は計画もなく、状況に対して自発的に行動すると言う意味です。 このイディオムの起源は1...

    Irma K

    Irma K

    0
    1298
    Nov 3, 2023
  • Inglese

    See Eye to Eye

    今回は英語のイディオム「see eye to eye」について紹介します。 このイディむは、キリスト教の聖書、イザヤ書で初めて使用されました。言葉を読むと、このイディオムは目を合わせることについてで...

    Irma K

    Irma K

    0
    1005
    Mar 1, 2024
  • Inglese

    At the Drop of a Hat

    今回は英語のイディオム「at the drop of a hat」について紹介します。 このイディオムは1800年ごろ使用され始めました。当時、イベントやレース(競馬など)を始めるために帽子を落とし...

    Irma K

    Irma K

    0
    986
    Mar 5, 2024
  • Inglese

    Don't Mind If I Do

    今回は「don’t mind if I do」紹介します。面白いイディオムですので、ぜひ読んでくださいね。 「Don’t mind if I do」は、最初1940年代にラジオのコメディ番組でフレー...

    Irma K

    Irma K

    0
    985
    Nov 14, 2023
« Tutte le rubriche

Got a question? Click to Chat