【ブログ】【おひとり様のセミFIRE15】こんなボランティア活動始めました

Abemomo

私の友人で、通訳ガイドやっている人がいて、

話を聞いていたら、とっても素敵な仕事だなって

思ったんです。

 

で、私が住んでいる区では、

観光に来た外国人さん向けに

ボランティアで通訳ガイドをやっている組織があって、

 

さらに、その養成講座というのがあったので、

受講してみました。

 

 

私は、昔から英語好きでしたし、

今、FPの仕事をしていますが、

英語を使うこともあるという、特殊なポジションにいます。

 

なので、英語を使ってボランティア活動できたら、

万々歳です。

 

 

講座を受講して思ったのですが、

通訳と、通訳ガイドでは、

全然伝え方が違うし、使う言葉も違ってきますね。

 

日本文化もきちんと知っていないといけないし。

 

 

やっぱり、

好きなこととか、得意なことをやるってワクワクするし、

何歳からスタートでもOKだなって思ってます。

 

 

Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (0)

Login to Comment Log in »

from:

in:

Unterrichtet

Language Fluency

Japanisch   Native
Englisch   Proficient

Abemomo's beliebteste Kolumneneinträge

  • Haiku

    俳句:雪しまく

    この前初めて「俳句面白くなかった」と言われました。.今まで、やってみたけど面白くなかったという人に逢ったことがなかったので、考えてみもしなかったのですが、.なぜ同じことを伝えて、面白くないと思ったの...

    Abemomo

    Abemomo

    1
    17296
    Jan 12, 2016
  • Sorgen-Beratung

    【お金のコラム】なぜ月に4冊以上本を読むと年収1千万以上になるのか

    年収と読書量は比例すると言われており、年収1千万以上の人は月に4冊以上本を読むというデータがあります。なぜでしょうか?私なりに、こう分析してみました。   1.こんな能力を目覚めさせる...

    Abemomo

    Abemomo

    0
    16405
    Aug 14, 2015
  • Haiku

    俳句:冬満月

    今日は満月ですね。時々、雲がかかったりして、冬の月らしい風情がありました。.でも、どんなに雲がかかっても凛として堂々と輝いている姿は本当に美しい。.私もそんな女になるわ!.今日の季語は「冬満月(ふゆ...

    Abemomo

    Abemomo

    0
    15625
    Nov 26, 2015
  • Haiku

    俳句:秋黴雨

      私は俳人だからだろうか、人の文章を読んでいて、「楽しい」と書いてあるのに、すごく寂しそうに感じる時がある。.今朝もそんな文章を読んだ。全然笑ってなんか...

    Abemomo

    Abemomo

    0
    14493
    Aug 13, 2015
« Back to List of Tutor's Column
Got a question? Click to Chat