ノーベル文学賞、韓国人作家ハン・ガンさん受賞

Yuka-t

ノーベル文学賞に韓国の作家、ハン・ガンさんが選ばれました。
ハン・ガンさん、ノーベル文学賞受賞、おめでとうございます。
韓国文学が好きな韓国語学習者の方や、日本語をはじめその他の言語に翻訳された書籍で
ハン・ガンさんのファンの方へも、、、おめでとうございます。
韓国初、アジア人女性初、のノーベル文学賞受賞の快挙に韓国語講師として嬉しく思うとともに、
個人的には、ハン・ガンさんがこれまで書いてきた人々が世界に認められたような、
報われたような気がしています。日本原水爆被害者団体協議会の平和賞受賞も含め、
「個人が尊重される世であるように、、」そんな願いを感じました。

ハン・ガンさんは1970年生まれの作家です。
民主化運動のあった光州の出身です。
ハン・ガンさんがどんな作品を書かれてきたかを私が紹介するのもおこがましいので、
出版社の書評やより詳しい方の素晴らしい解説を是非読んでいただければと思います。
日本語で読める作品もたくさんありますよ。
韓国語学習者のみなさんは、なんとなんと原語で読めてしまいますね。
なんてラッキーなんでしょう!
せっかくだから、この機会に読んでみませんか?
静かに重く、心に響いてくるハンガンさんの文章を
読んでみるレッスンを期間限定で開講します。
(お祝いですから、、、このレッスンに限り、新規生徒さまからのリクエストも受け付けています。)
一緒に体感してみましょう。
このレッスンは日本語訳もご用意していますので、
ハングルの読めない方もご受講いただけます。 



Added to Saved

This column was published by the author in their personal capacity.
The opinions expressed in this column are the author's own and do not reflect the view of Cafetalk.

Comments (3)

Login to Comment Log in »
  • Yuka-t

    コメントあ、りがとうございます。

    翻訳も素晴らしいですが、やはり原語の良さというものも感じます。
    多くの方が原書を読んでみようと思えるように、
    微力ながら韓国語習得のお手伝いができたらと思っています。

  • kt1

    そういう考え方をしてみたことはなかったけどよく考えてみたらそうですよね。
    韓国語を勉強してたから、ノーベル文学賞の作家さんの言葉で読むことができるんですよね。
    とてもラッキー!嬉しいことです。
    少しずつでも原書で読めるようになっていきたいです。

  • rei0330

    ほんとうにおめでとうございます。いま読んでるエッセイがよみおわったら
    レッスン受けてみたいです。

Premium ribbon

from:

in:

Unterrichtet

Language Fluency

Japanisch   Native
Koreanisch   Fluent

Yuka-t's beliebteste Kolumneneinträge

  • 単語は覚えようとしない 

    単語って覚えられますか?単語帳で覚えられる方もいらっしゃるかもしれませんが、私は単語帳では覚えられない側の人です。ですので、私はかなり前から、単語を覚えるのはやめました。そもそも単語って、どうして覚...

    Yuka-t

    Yuka-t

    0
    5732
    Dec 15, 2021
  • 『何回読んでも飽きない本』

    何回読んでも飽きない本。『日日是好日』森下典子著。黒木華さん主演で映画化もされていましたが、初版のころから好きで、折に触れ読み返してしまいます。それから子供がいるからでしょうかね、『窓際のトットちゃ...

    Yuka-t

    Yuka-t

    1
    4396
    Apr 18, 2022
  • 免許更新で・・・

    先日、運転免許の更新に行きました。講習で見せられる30分のDVD。始まる前から退屈だろうな(失礼)と思っていたのですが、思いついたのです。頭の中で同時通訳してみればよいのではないか!と。やってみまし...

    Yuka-t

    Yuka-t

    0
    4216
    Feb 22, 2022
  • Koreanisch

    99年韓国留学記 ①留学中に北と戦争になりかけた(第一次延坪海戦)

    今の韓国のイメージは「おしゃれ」で「かっこいい」のようですね。この30年で日本人の韓国に対するイメージは激変しました。一足早く韓国語を始めた一人として、インターネットが普及する前の、まだ情報がなかっ...

    Yuka-t

    Yuka-t

    2
    3797
    Jul 27, 2022
« Back to List of Tutor's Column
Got a question? Click to Chat