サムネイル

Business English: Saying email addresses and phone numbers メールアドレスと電話番号の読み方

Vicky B

image: Pxhere

In business phone calls you will often have to give your email address and phone number. This article explains how to do it accurately.

ビジネス電話では、メールアドレスと電話番号を伝えなければならないことがよくあります。この記事では、それを正確に行う方法について説明します。


Email addresses:

メールアドレス

a-b_c@yahoo.co.uk

 

In the email address above, the line between the a and the b is called a “hyphen”. Sometimes it’s called a “dash”, although technically a dash is a bit longer than a hyphen.

上のメールアドレスでは、abの間の線を“hyphen”(「ハイフン」)と呼んでいます。“Dash” (「ダッシュ」)と呼ばれることもありますが、厳密にはダッシュの方がハイフンより少し長いです。

 

The line between the b and the c is called an “underscore”. (Not “underbar”.)

bcの間の線は“underscore”(「アンダースコア」)と呼ばれます。(“underbar”「アンダーバー」ではないです。)

The symbol after the c is pronounced “at”.

cの後の記号は「アット」と読みます。

 

The “co” is usually pronounced “co” instead of “C O”.

“co”は通常「シーオー」ではなく「コー」と読みます。

 

So the email address is said: 

だから、メールアドレスはこう読みます

A hyphen B underscore C at yahoo dot co dot U K



Phone numbers:

電話番号

010 888 33 44

 

0 = “zero”(「ゼロ 」) or “oh” (「オー」)

In phone numbers 0 is often pronounced “oh”.

電話番号では、0はしばしば「オー」と読みます。

 

33 = “double three” or “three three” (NOT “thirty three”)

 

888 = “treble eight” or “triple eight” or “eight eight eight”

 

So the phone number above is said: 

というわけで、上記の電話番号はこう読まれます

 

oh one oh, treble eight, double three, double four


If you would like to learn more natural ways to speak with native speakers in a business situation, why not take my business English classes? I have lessons for all levels of student.

ビジネスシーンでネイティブスピーカーと話すための自然な方法をもっと学びたい方は、私のビジネス英語クラスを受講してみませんか?どんなレベルの方にも合ったレッスンがあります。

保存リストに追加済み

本コラムは、講師個人の立場で掲載されたものです。
コラムに記載されている意見は、講師個人のものであり、カフェトークを代表する見解ではありません。

レッスン

Business English Lesson

50
3,400ポイント

コメント (0)

ログインして、コメント投稿 ログイン »
Premium ribbon

出身国:

居住国:

教えるカテゴリ

講師の言語

英語   ネイティブ
日本語   日常会話程度

Vicky B講師の人気コラム

« 全講師コラム一覧へ戻る
お気軽にご質問ください!