섬네일

Business English: Saying email addresses and phone numbers メールアドレスと電話番号の読み方

Vicky B

image: Pxhere

In business phone calls you will often have to give your email address and phone number. This article explains how to do it accurately.

ビジネス電話では、メールアドレスと電話番号を伝えなければならないことがよくあります。この記事では、それを正確に行う方法について説明します。


Email addresses:

メールアドレス

a-b_c@yahoo.co.uk

 

In the email address above, the line between the a and the b is called a “hyphen”. Sometimes it’s called a “dash”, although technically a dash is a bit longer than a hyphen.

上のメールアドレスでは、abの間の線を“hyphen”(「ハイフン」)と呼んでいます。“Dash” (「ダッシュ」)と呼ばれることもありますが、厳密にはダッシュの方がハイフンより少し長いです。

 

The line between the b and the c is called an “underscore”. (Not “underbar”.)

bcの間の線は“underscore”(「アンダースコア」)と呼ばれます。(“underbar”「アンダーバー」ではないです。)

The symbol after the c is pronounced “at”.

cの後の記号は「アット」と読みます。

 

The “co” is usually pronounced “co” instead of “C O”.

“co”は通常「シーオー」ではなく「コー」と読みます。

 

So the email address is said: 

だから、メールアドレスはこう読みます

A hyphen B underscore C at yahoo dot co dot U K



Phone numbers:

電話番号

010 888 33 44

 

0 = “zero”(「ゼロ 」) or “oh” (「オー」)

In phone numbers 0 is often pronounced “oh”.

電話番号では、0はしばしば「オー」と読みます。

 

33 = “double three” or “three three” (NOT “thirty three”)

 

888 = “treble eight” or “triple eight” or “eight eight eight”

 

So the phone number above is said: 

というわけで、上記の電話番号はこう読まれます

 

oh one oh, treble eight, double three, double four


If you would like to learn more natural ways to speak with native speakers in a business situation, why not take my business English classes? I have lessons for all levels of student.

ビジネスシーンでネイティブスピーカーと話すための自然な方法をもっと学びたい方は、私のビジネス英語クラスを受講してみませんか?どんなレベルの方にも合ったレッスンがあります。

저장 목록에 추가됨

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

레슨명

Business English Lesson

50
3,400 포인트

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Premium ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

영어    모국어
일본어    일상회화가능

Vicky B강사의 인기 칼럼

« 강사 칼럼으로 돌아가기
부담없이 질문해 주세요!