英日翻訳、日英翻訳を承ります。
こちらはデータのやり取りのみとなっております。
内容にもよりますが、英日翻訳の場合、1レッスンにつき約500文字まで、日英翻訳の場合、1レッスンにつき約500ワードまでを目安とさせて頂きます。
納期は基本的に受注後24時間以内とさせて頂きますが、お急ぎの場合はご相談いただければ、なるべく対応いたします。
課程介紹
10年以上の間、翻訳業に携わってきています。
経験分野は、IT、電気、機械、法務、特許、貿易、観光、アートなど、多岐に渡ります。
和文英訳や英文和訳の校正も承っております。
宜しくお願い致します。
経験分野は、IT、電気、機械、法務、特許、貿易、観光、アートなど、多岐に渡ります。
和文英訳や英文和訳の校正も承っております。
宜しくお願い致します。
Cafetalk 的取消政策
課程預約確定前
- 隨時可以取消。
課程預約確定後
- 課程時間前 24 小時以上→ 隨時可以取消。
- 課程時間前 24 小時內 → 講師將可能收取消費。
-
缺席→ 講師將可能收取消費。
(請與講師確認詳情。)
講師提供的課程
-
-
各種の英語の試験の受験対策をお手伝いします(50分)
東京外国語大学外国語学部英米語学科卒、英検1級の受験英語のプロが、英語の学習のお手伝いをします。英語でのレッスンも可能です。50 分鐘 2,800 點提供試聽 -
-
-
-
-
English-Japanese Online Interpretation
Provide Interpretation for online meetings and webinars in English and Japanese50 分鐘 5,000 點 -
英日・日英翻訳
英日翻訳、日英翻訳を承ります。 翻訳の内容について説明や質疑応答が必要な場合には、こちらのレッスンをお選びください。 内容にもよりますが、英日翻訳の場合、1レッスンにつき約500文字まで、日英翻訳の場合、1レッスンにつき約500ワードまでを目安とさせて頂きます。25 分鐘 5,800 點 -
英日・日英翻訳校正サポート
英日、日英翻訳の校正を致します。 内容にもよりますが、英日翻訳の場合、1レッスンにつき約500文字まで、日英翻訳の場合、1レッスンにつき約500ワードまでを目安とさせて頂きます。25 分鐘 2,000 點 -
-
-
Reiki/Qigong Distance Healing
Let me help you feel the sustaining power of Reiki/Qigong Distance Healing0 分鐘 0 點 -
-