Latest request: More than 1 month ago
日本語朗読
読んで欲しい文章を読みます。または生徒さんが文章を読んだのを聞いて、修正します。*「日本語教育」が専門ではないので、その点はご容赦ねがいます。
Kursinhalt
日本語の文章で読みたいものを読んで差し上げます。または、生徒さんが読むのを聞いて、読み方が間違っているところ、発音がよくないところを修正します。
文章は事前に送ってください。
*「日本語教育」が専門ではないので、その点はご容赦ねがいます。
文章は事前に送ってください。
*「日本語教育」が専門ではないので、その点はご容赦ねがいます。
Cafetalk Rücktrittsregelung
Vor der Bestätigung einer Kursbuchung
- Stornierung jederzeit möglich
Nach der Bestätigung einer Kursbuchung
- Mehr als 24 Stunden vor Kursbeginn→ Stornierung jederzeit möglich
- Weniger als 24 Stunden vor Kursbeginn→ Stornogebühren können anfallen.
-
No-Show→ Stornogebühren können anfallen.
(Der Betrag kann je nach TutorIn variieren. Bitte nimm Kontakt mit Deiner Tutorin/ Deinem Tutor auf.)
Alle Kurse von dieser/m TutorIn
-
日本語作文添削(オフライン)(外国人の方)
日本語の文章を添削します。 *日本語を母語としない方向け *正しい日本語に修正することを目的としたレッスン 1回400文字まで☆資料の受け渡しはこのサイトでのファイル添付での受け渡しになります。スカイプは使いません。0 Min. 400P
***helle_Toronto