通訳翻訳者が教える必ず上達するフランス語オリジナルメソッド
Lesson Pack Details
Lessons should generally be booked chronologically, meaning that the second lesson should be booked after the first, and so on.
Detalles de la lección
これまでフランス語力がなかなか上がらなかった方へ。
通訳・翻訳の大学院をフランスで卒業した私が作成したオリジナルメソッドでフランス語力をあげませんか?
通訳技法をアレンジしてつくったオリジナルメソッドを使って、リスニングとスピーキングの反応速度をよくします。その他に、発音、文法の知識も学んでいき、フランス語で考える癖をつけるのが目的です。「効果は絶大」と定評があります。
このオリジナルメソッドを使うことで、フランス語脳が鍛えられる実感を得ることができます。
メリット:
・フランス語の瞬発力が向上
・正しい文法ときれいな発音が身につく
・正しいセンテンスで回答する癖が身につく
・記憶に定着しやすい
・ゲーム感覚で楽しい
・リスニングやリーディングをするときの集中力がつく
これまで1500時間以上フランス語を教えてまいりました。
確実にフランス語力をあげたい方、是非一緒に頑張っていきましょう。
講師について
フランス在住歴15年
フランス語コーチ:1500時間以上
フランス共和国認定RNCPビジネスコーチ:900時間以上
EU翻訳局認定フランス翻訳大学院 日本語部門 首席卒業
ICFコーチング国際連盟認定仏・コーチング学校(修士レベル)取得 首席卒業
仏・アンジェ大学交換留学 交換留学試験首席合格
日仏通訳者:社内面談×食品メーカー会議・商談など
通訳・翻訳のお取引先の一例:
・飲食(商談、視察、交渉、工場見学)アルマテラ、サニーヘルス、テタンジェ、シャルル・エドシック、ダーデンなど
・法律(労働省、保健省、パリ弁護士会、フランス弁護士会、各労働組合、パリ市、NTT、日本農林水産省、フランス経済省など)
・観光(フランス観光開発機構、HISなど日本の旅行会社数社)
・見本市(メゾン・エ・オブジェ、SIMA、BIOFACH、パリ農業国際見本市など)
・コンセルヴァトワール、7Speaking
・メニコン、農協、クボタ
・大手仏百貨店 ギャラリーラファイエット
Política de cancelación del(de la) tutor/a
Cancellation of pack lessons
(2) A lesson pack with at least one confirmed request. (By confirming the date and time for the first lesson in the pack the tutor confirms the pack as a whole and coupons are automatically issued)
Cancelling individual requests in a pack
Antes de que la solicitud haya sido confirmada.
- Es posible hacerlo en cualquier momento.
Luego de que la solicitud de clase haya sido confirmada
- Menos de 1 horas antes de que la clase de comienzo→ Se perderá el 50% del importe de la clase
- No-Show→ Se perderá el 100% del importe de la clase
Todas las clases del (de la) tutor/a
-
-
-
-
-
海外⽣活適応コーチング for TEENAGERS
海外への/からの引っ越しや転校という新しい環境で生活しているすべての思春期のお子さまへ 異文化経験を最大限にするためのTipsを手に入れる!60min 15,000PTiene prueba -
-
-
-
***iee