日本語から韓国語への翻訳 (500字)通常3日以内にフィードバックをお送りいたします。
課程介紹
日本語から韓国語への翻訳(500字まで)
ファンレターを翻訳をいたします。
リクエストが承認されましたら
こちらのメッセージにご希望の翻訳したい内容をお送りください。
通常3日以内にフィードバックをお送りいたします。
お急ぎの場合はご相談ください★
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
500字を超える場合には
100字ごとに追加で「300 応援ポイント」をお願いしております。
・600字以内 +300ポイント
・700字以内 +600ポイント
ファンレターを翻訳をいたします。
リクエストが承認されましたら
こちらのメッセージにご希望の翻訳したい内容をお送りください。
通常3日以内にフィードバックをお送りいたします。
お急ぎの場合はご相談ください★
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
500字を超える場合には
100字ごとに追加で「300 応援ポイント」をお願いしております。
・600字以内 +300ポイント
・700字以内 +600ポイント
講師的取消政策
課程預約確定前
- 隨時可以取消。
課程預約確定後
- 課程時間前 12 小時內→ 收取 100% 課程費用為取消費。
- 缺席→ 收取 100% 課程費用為取消費。
講師提供的課程
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
【メール】ヨントン翻訳(練習用音声ファイル付き)
スカイプなし・メッセージのみのレッスンです。ヨントンやオンラインイベントで推しに伝えたい内容を日本語→韓国語に翻訳いたします。 通常、リクエスト確定より3日以内にフィードバックをお送りいたします。 急な当選などでお急ぎの方は可能な限り対応致します☆0 分鐘 2,000 點 -
-
【メール添削】はじめての韓国語日記
【初〜中級】「今日のできごと」「推しに伝えたいこと」を韓国語で書いてみましょう!習った文法のアウトプット、ライティング力を鍛えるのにもオススメです。0 分鐘 X 4 2,000 點4 堂課程包 -
【メール添削】はじめての韓国語日記
【初〜中級】「今日のできごと」「推しに伝えたいこと」を韓国語で書いてみましょう!習った文法のアウトプット、ライティング力を鍛えるのにもオススメです。0 分鐘 700 點