Qingmei 翻訳上級レッスン(中→日)
直近受講日時: 1ヶ月前

翻訳上級レッスン(中→日)

45
1,300 ポイント
体験あり
10
0P
ただ翻訳するのではなく自然な日本語を目指します

レッスンの詳細

日本語に翻訳はできるけど、本当に正しいのかわからない。
教科書の例文のようになってしまってなかなか自然な日本語にならない。
プロの翻訳者を目指したい。

そんな中・上級者向けの翻訳レッスンです。
元々日本語と中国語では話者の向いている方向が違います。
そのまま翻訳しても決して自然な表現にはなりません。
中国語は「説明」が主。
日本語は「感じ取らせる」のが主。

例えば下記の文。あなたはどう訳しますか?

“前方修路,車輛請繞行”

「前方は工事中、車は別の道を通ってください」ですか?
もちろんこれでも間違いではありません。でももし日本人がこの看板を書くとしたらこう書きます。

「通行止め」

言葉を翻訳するのではなく意味を翻訳するのです。
どれだけ説明を省けるか、それが自然な日本語への第一歩です。

カフェトークの キャンセルポリシー

リクエスト確定前

  • いつでも無料キャンセル可能。

リクエスト確定後

  • レッスン開始時刻の24時間以上前→ いつでもキャンセル可能。
  • レッスン開始時刻の24時間未満→ キャンセル料がかかる場合があります。
  • レッスンに現れなかった場合→ キャンセル料がかかる場合があります。
    (キャンセル料については、講師に直接ご確認ください)

この講師のレッスン

Qingmei
出身国
居住国
9001
1,240

レッスン可能時間帯  

10:00   12:00
13:00   17:00
20:30   22:30
20:30   22:30
13:30   17:00
20:30   22:30
09:00   12:00
13:00   16:00
20:30   22:30
10:00   11:30
20:30   22:30
09:00   13:00
21:00   23:00
10:00   14:00
21:00   23:00
不定期に変更される場合もあります。
リクエスト時にご確認ください。
Asia/Tokyo 時間で表示。
翻訳上級レッスン(中→日)
45
1,300P
体験あり

Qingmei

出身国
 
居住国
 
お気軽にご質問ください!