*English translation is below.
みなさん、こんにちは!
みなさん、こんにちは!
おかげさまで、最近、レッスンのリクエストが増えています。
一方で、「予約が取りにくいです」という意見もいただいています。
皆さんには、ご不便をおかけして、申し訳ございません。
レッスンパックを利用している皆さんは、もしレッスンパックの期限が切れそうな場合、すぐにご連絡ください。
喜んで、期限を延長いたします。遠慮なく、教えてください。
また、できるだけ早く予約を取ることをおすすめします。
後から都合が悪くなったり、変更したい場合は、いつでも無料でキャンセル・変更できます。
ぜひ、前もって予約をお願いします。
いつもありがとうございます!
どうぞよろしくお願いいたします。
Hello, everyone!
At this moment, many of you have lesson packs.
If you would like an extension, please let me know on Cafetalk or Skype anytime.
I'll be glad to give you the longest extension.
I'll be glad to give you the longest extension.
And one more thing, I recommend you to make a reservation as soon as possible.
If something comes up unexpectedly after booking and you have to cancel or reschedule the request, I'll happy to adjust to your schedule.
Please make a reservation in advance.
I apologize for the inconvenience.
どうぞよろしくお願いします!