** 日本語は下にあります **
Je m'appelle Julien, je viens de Loire-Atlantique, en France, et j'habite au Japon depuis 2012.
Je suis professeur de français et d'anglais pour adultes depuis 2012 aussi. J'ai enseigné à des étudiants de tous les âges et de toutes les origines, dans des cafés en leçons particulières, dans des écoles de langues en groupes, dans une université, et maintenant en ligne sur Cafetalk.
Je suis aussi auteur. D'ailleurs, mon dernier livre, un dictionnaire de français intitulé «
Introdiction » vient de sortir au Japon.
Enfin, je suis narrateur et podcasteur. Vous pouvez écouter gratuitement mon podcast pour vous entraîner à écouter du français naturel:
https://link.chtbl.com/27lKIQ9wJe propose plusieurs types de cours, et nous pouvons décider ensemble du contenu et du style de leçon qui vous convient, selon vos besoins et vos attentes. Je peux être très strict et corriger chaque erreur, être un peu strict et corriger seulement les erreurs importantes, ou alors nous pouvons simplement discuter sans s'inquiéter des erreurs.
J'habite à la campagne, dans le département de Shizuoka, donc vous pourrez peut-être parfois entendre derrière moi le bruit du vent, des oiseaux, des insectes, ou de mes assistantes, Sac à dos, Cabas, Panier et Sachet !
N'hésitez pas à prendre une leçon d'essai ou une leçon de consultation, ou à m'envoyer un message si vous avez des questions.
À bientôt !
Skype: OK
Zoom: OK
--------------------------------------------
Julienと申します。出身国は フランス です。2012年から日本に住んでいます。
来日して以来、主に大人の方を対象に、英語とフランス語のレッスンを行ってきました。
カフェでのプライベートレッスン、語学学校でのグループレッスン、大学での授業、現在はカフェトークでオンラインレッスン、幅広い年代、様々な国籍、バックグラウンドを持つ生徒さんに教えてきた経験があります。
また、本の著者でもあります。最近では、Introdictionというフランス語の辞書が全国の書店で販売開始となりました。
レッスンの内容も様々なスタイルで提供しています。個別に必要なことや行ってほしいことをベースに、一緒に内容やレッスンスタイルを決めます。
間違えを細かく指摘する厳しめのレッスン、重要な間違えのみ直す少し厳しめのレッスン、一方、間違えを気にせず気軽に会話を楽しむレッスンが出来ます。
田舎に住んでいいるので、レッスン中に鳥やセミの鳴き声、アシスタントのSac à dos(サカド)と Cabas(カバ)と Panier(パニエ)と Sachet(サシェ)の声が聞こえるかもしれません。
お気軽のトライアルレッスンをお申込みください。
また、もし何か質問があれば、お気軽にメッセージをください。
À bientôt ! See you soon!
***sumiA.