A Bird in the Hand is Worth Two in the Bush

Cecily G.

I have been thinking recently about the proverb: "a bird in the hand is worth two in the bush". It means it may be better to accept what you already have than trying to reach for something else that may be better. For example, if you applied for some jobs and you receive one job offer, it may be better to take that job than to wait and see if you can get a better offer. Possibly, while you're waiting for the better offer, the first job offer (the "bird in the hand") may no longer be available. What do you think? 

이 칼럼은 강사가 게시한 글로서 강사의 주관적인 의견이며 카페토크의 공식 입장이 아닙니다.

응답 (0)

로그인하여 코멘트 등록 로그인 »
Premium ribbon

from:

in:

레슨 카테고리

강사가 사용하는 언어

영어    모국어
프랑스어    불편하지않음
일본어    단어약간
이탈리아어    단어약간
독일어    단어약간
중국어    단어약간

Cecily G.강사의 인기 칼럼

  • 영어

    A Bird in the Hand is Worth Two in the Bush

    I have been thinking recently about the proverb: "a bird in the hand is worth two in the bush". It...

    Cecily G.

    Cecily G.

    0
    5132
    2015년 8월 17일
  • 영어

    idiom: "to cost an arm and a leg"

    English idioms sound strange sometimes! There is an idiom "to cost an arm and a leg". It means some...

    Cecily G.

    Cecily G.

    0
    4774
    2015년 8월 25일
  • 영어

    Social Distancing

    Hello English learners,Today I wanted to introduce the term social distancing. Have you heard it?It...

    Cecily G.

    Cecily G.

    0
    4530
    2020년 3월 30일
  • 영어

    Essential Workers

    On a previous blog post, I introduced the term social distancing. Today I will introduce essential ...

    Cecily G.

    Cecily G.

    0
    4383
    2020년 9월 08일
« 강사 칼럼으로 돌아가기

부담없이 질문해 주세요!