真實發生的笑話 (本当の冗談)

每週主題: Jokes that will-describe my country/culture

YF

大家好!底下的對話雖然是一則老笑話,但卻是真實發生(zhēn shí fā shēng)在我身上好幾次。

A new friend asked, "Where are you from?"
(你從哪裡來的?)
I answered, "I'm from Taiwan."
(我從台灣來的。)

The new friend continued to say, "Oh! I know. People there are so nice!"
(喔!我知道,那邊的人很好!)
I replied, "Thanks! Have you ever been there?"
(謝謝!你去過嗎?)

Then he answered, "no... but I've heard about it and food is very good there, right?"
(沒有,但是我聽說過,而且那邊的食物很好吃對吧?)
I answered, "Yeah! And it is inexpensive, but some food might be weird to foreigners."
(是的,而且不貴,但是有些食物對外國人來說可能很奇怪。)

He was excited to say further, "And it is also fun to ride an elephant, isn't it?"
(而且騎大象很好玩吧?)
After a slight hesitation, I replied, "Well, maybe you mean in Thailand, not Taiwan?"
(啊...你說的可能是在泰國吧?不是台灣?)

Then he smiled and said, "......oh Taiwan is not Thailand?"
(喔,台灣táiwān 不是泰國tàiguó 嗎?)
I smiled...
(笑)
專欄文章僅代表作者個人觀點,不代表咖啡滔客的立場。

回應 (0)

登入之後,添加評論 登入 »
YF
Recommend ribbon

來自:

住在:

授課種類

講師會的語言

中文   母語程度
臺灣話   母語程度
英語   接近母語程度
德語   流利
日語   日常會話程度
法語   日常會話程度

講師專欄排行榜

  • 中文

    聊聊:台灣華語(國語)vs 中国大陆普通话 之二

    文章難度:高級上一篇我們談到,台灣華語和中國大陸的普通話聽起來之所以不太一樣,有一個很大的原因是同一個字的標準聲調不同所致。(註一) 這一篇繼續聊聊另一個差異,即單詞或物品名稱的差異。這個差異大...

    YF

    YF

    0
    3785
    2022年 2月 4日
  • 中文

    冬天如何保暖(冬の保温方法)

    文章難度:初級  生詞和句型請見文末(新しい単語と文型については、記事の最後を参照してください) 在歐洲除了暖氣之外,有些公寓或房子還保留煙囪,因此可以架設壁爐,燒柴火來取暖。在壁爐旁邊喝杯熱茶,或...

    YF

    YF

    0
    3143
    2021年 12月 7日
  • 中文

    聊聊:台灣華語(國語)vs 中国大陆普通话 之一

    文章難度:中、高級生詞和句型請見文末(新しい単語と文型については、記事の最後を参照してください) 台灣人使用的中文跟中國大陸使用的中文有什麼不同?當然,除了台灣使用繁體字(英語稱Traditiona...

    YF

    YF

    0
    3081
    2021年 12月 10日
  • 中文

    今年達成的目標

    文章難度:初、中級  生詞和句型請見文末(新しい単語と文型については、記事の最後を参照してください) (For English, please see below)今年全球還是在疫情下度過,時光飛逝...

    YF

    YF

    0
    2985
    2021年 12月 29日
« 返回講師專欄的一覽表

線上客服諮詢